Exemplos de uso de "Kafasının arkasından vuruldu" em turco com tradução para o russo

<>
Kafasının arkasından vuruldu. Выстрел в затылок:
Kafasının arkasından, nasıl birine benzeyebilir? А как спина с затылком выглядят?
Kafasının arkasından onu öldürmeye yetecek kadar sert bir darbe almış. Его ударили сзади по голове достаточно сильно, чтобы убить.
Yani kurşun, kafasının arkasından çıkmış. Значит пуля вышла через его затылок.
yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti. Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв.
Dünya Sağlık Organizasyo'nun başı vuruldu. Глава Всемирной организации здравоохранения застрелен.
Sonra birisi gelmiş ve arkasından vurmuş. Кто-то входит и бьет его сзади.
Akela Amador kafasının içinde bir bomba mı istemişti? А Акела Амадор просила бомбу в её голову?
İki asker vuruldu, üçüncüsü de boğuldu. Двое солдат застрелены, а третий утонул.
Neyse, bu fok balığımsı şeye bakıyorduk. Ve o da camın arkasından bize bakarak, şöyle ses çıkardı; Так вот мы смотрим на тюленя или морского льва, он смотрит на нас сквозь плексиглас и кричит....
Değil mi? Bunu yapan kişinin baltayı kafasının üstüne doğru sallaması gerekirdi. Человек, который сделал это, должен был поднять топорик над головой.
Diğer oğul yatak odasındaki dolapta vuruldu. Другой мальчик был застрелен в туалете.
Ama Thorton Beyi arkasından adam gönderdi. Но сквайр послал за ней людей.
Kasa bufalo kafasının arkasında. Сейф за головой бизона.
Froy vuruldu, Beckwith tutuklandı. Фроя подстрелили, Беквит арестован.
Bu gece onun arkasından, şeytanın geleceğini düşünüyorum. Думаю, дьявол явится за ним в полночь.
Fetüsün kafasının daha net olduğu başka var mı? Есть снимки с более чистым изображением головы плода?
Wickham vuruldu, baba. Уикхэма подстрелили, папа.
Evet, Onu arkasından da vurdum, önünden de. Да, я застрелил его, сзади или спереди.
Kafasının içinde biraz da olsa bir beyin var. У него есть небольшой мозг в его голове.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!