Verwendungsbeispiele von "Kaybettik" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kore'yi kaybettik ve şimdi de sırada nükleer reaktörlerimiz mi var? Мы потеряли Корею, а теперь еще и наши бомбы?
Henry evladını kaybetti, biz Jai'i kaybettik. Генри потерял сына, мы потеряли Джая.
Benim yüzümden üst üste altı maç kaybettik. Из-за меня мы проиграли шесть игр подряд.
O gece ne kadar seyirci kaybettik? Сколько зрителей он потерял той ночью?
Bazı savaşları kazandık, bazılarını kaybettik. Некоторые битвы выигрывали, некоторые проигрывали.
Bazı iyi insanları kurtardık ama bazılarını da kaybettik. Мы спасаем хороших людей и теряем хороших людей.
Dün akşam iyi bir adamımızı kaybettik. Вчера вечером мы потеряли хорошего человека.
Bugün bir düzine daha arıyı kaybettik. Вы потеряли еще десяток пчел сегодня.
Albay Young, az önce Rush'la bağlantıyı kaybettik. Полковник Янг, мы потеряли связь с Рашем.
Ethan'ı kaybettik zaten; bu riski göze almamalıyız. Мы уже потеряли Этана, это большой риск.
Başka bir hastayı daha kaybettik, burada ki kadını. Мы потеряли еще одну пациентку, вот эта женщина.
Kalan tüm yiyecekleri ve oksijeni kaybettik, kaptan. Мы потеряли остатки еды и кислорода, капитан.
Sadece bu sabah bile üç kişi kaybettik. Только этим утром мы потеряли трех людей:
Üzgünüm Efendim. Yön bulma kontrolleri bir saniyeliğine bizdeydi, ama tekrar kaybettik onları. На секунду мы получили управление навигацией, но тут же потеряли его снова.
Lori, sinyali kaybettik; tekrar yönlendirebilir misin? Лори, мы потеряли сигнал, можешь повторить?
Son sıçramada bir gemi kaybettik, Olympic Carrier. В последний цикл мы потеряли корабль, Олимпик.
Çok fazla iyi askeri kaybettik ve bu acı veriyor. Мы потеряли много солдат, и это причиняет боль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!