Exemples d’usage de "Sayın Sözcü" en turc avec traduction en russe

<>
Katıldığınız için teşekkürler, Sayın Sözcü. Спасибо за участие, мистер Спикер.
Sayın Sözcü. Başkan Yardımcısı hatta. Господин спикер, звонит вице-президент.
Sayın Sözcü, bu beyler nerede? Мистер спикер, где эти господа?
Merhaba, Sayın Sözcü. Здравствуйте, мистер Спикер.
Ve söylendiği gibi de, Bay Sözcü, İnanıyorum ki öneremiz parlamentodan geçecektir. Таким образом, господин арбитр, полагаю, у нас есть новое прошение.
Sayın Memur, Уважаемый сотрудник службы безопасности,
"Sözcü, öldürülen polisin evli ve küçük bir çocuğu olduğunu söyledi." "Представитель полиции сообщил, что у офицера остались жена и ребёнок".
Evet, Sayın Müdür. Да, господин начальник.
Sayın müdürüm bayanlar ve baylar! Уважаемый директор! Дорогие друзья!
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
Sayın Yargıç, hızlı duruşma hükmünde ek süre talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
Sayın Yargıç, mesele açık. Ваша честь, суть ясна.
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
Aynen öyle, Sayın Hakim. Именно так, Ваша Честь.
Sayın Yargıç, bu çok saçma! Ваша честь, это просто нелепо!
numaralı jüri üyesi, Sayın Yargıç. Bay Grant Rudnick. Присяжный номер, Ваша Честь, мистер Грант Радник.
Jamie Nelson, Sayın Hakim. Джейми Нильсон, Ваша честь.
Evet, Sayın Yargıç, düzeltilmiş şikayeti kabul ediyoruz. Да, ваша честь, мы принимаем исправленный иск.
O bana ait Sayın Başkan. Он мой, мистер президент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !