Ejemplos de uso de "Silah sesi" en turco con traducción al ruso

<>
Silah sesi değildi o Han bir arabanın egzozundan geldi ses. Это был не выстрел, Хан, просто автомобильный выхлоп.
Silah sesi duymadım, Ed. Но я не слышал стрельбы.
Sadece silah sesi duydum ve'i aradım. Я только услышала выстрел и позвонила.
Bir silah sesi gibiydi. Похоже на звук выстрела.
Hoparlörün sesini duydun sonra da silah sesi duydun. Вы услышали громкоговоритель, а потом услышали выстрелы?
Çevredekiler silah sesi duymuş. Местные жители слышали выстрелы.
Çığlık ya da silah sesi duydunuz mu? Слышали крики? Может быть, выстрелы?
Oradakiler hep silah sesi duyar. Люди там постоянно слышат выстрелы.
Teyla, silah sesi duyuyorum. Тейла, я слышу выстрелы.
Silah sesi duyduk, yardım edebiliriz. Мы слышали выстрелы. Мы можем помочь.
Hiç silah sesi duydunuz mu? Черт! Вы слышали выстрелы?
Birileri silah sesi duymuştur. Кто-нибудь мог услышать выстрелы.
Dakikalar sonra bir silah sesi! Несколько минут спустя - выстрел.
Sonra silah sesi duyduk, bir de biri boğazlanıyor gibi bir ses. И мы услышали выстрел, а потом послышалось, что кого-то душили.
Daha önce silah sesi duydun mu? Ты до этого слышал звук стрельбы?
Müdür Evo'ların silah sesi duymasını istemiyor. Директор не хочет, чтобы эво слышали выстрелы.
Önce silah sesi sonra alarm duyuldu. Во-первых, сигнализация сработала после выстрела.
O silah sesi miydi? Это что, выстрелы?
Silah sesi duyduğumuzu sandık. Кто-то вроде слышал выстрелы.
Taksici yanaşır, kapıyı açar, iki el silah sesi duyulur. Такси останавливается, открывается дверь, два громких выстрела. Все разбегаются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.