Verwendungsbeispiele von "Yarı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ama sen artık yarı insansın. Но вы теперь частично человек.
Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz. Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек.
Bebek bezi işindeki yarı hissemi sattım. Я продал половину моего бизнеса подгузников.
Ve, Beş Nokta, olduğu anlamına o yarı hayalet. И в Файв-Пойнтс это значит, что она почти призрак.
Maç saatinde içkiler yarı fiyatına olacak. Во время игры напитки вдвое дешевле.
Okul müdürü, bir dakikadan kısa sürede yarı yaşında bir kadına abayı yakıyor. Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя.
Ve kendisinin yarı yaşındaki iki kadını mı öldürdü? И она убила женщин моложе её в двое?
Senin için söylemesi kolay sen yarı vampir değilsin. Тебе легко говорить Ты не вампир на половину.
Her iki kulüpte play-off turu ve çeyrek finalde maç yapmadan, yarı finalde organizasyona dahil oldular. Оба клуба сразу попали в полуфинал, минуя раунд плей-офф и четвертьфинал.
Bu beni yarı vampir mi yapar? Это родство делает меня частично вампиром?
Bilmiyorsa bile, o da yarı Stark sayılır. Даже если нет, он сам наполовину Старк.
Yarı ödeme zaten yaptım, ve sana Agri-Kulelerinin bütün kodlarını verdim. Я уже заплатил половину, и дал коды ко всем агро-башням.
Yarı yıl tatili başlıyor. Tanrıya şükür, Mr. Cannon kabusu sona erdi. -Şükürler olsun. Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился...
İçerisi zifiri karanlık, ama kapı yarı açık. Внутри очень темно, но дверь частично открыта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!