Beispiele für die Verwendung von "açıklama yapmak" im Türkischen

<>
Bu ne yahu, kimseye açıklama yapmak zorunda değilim. Знаешь что? Я никому не должен ничего объяснять.
Önemli bir açıklama yapmak üzereyiz. Мы готовы сделать серьезное объявление.
Bu herife açıklama yapmak zorunda değilsin. Ты не должен перед ним объясняться.
Kaptan, açıklama yapmak ister misiniz? Капитан Кирк, хотите сделать заявление?
Meclis Üyesi açıklama yapmak istiyor. Олдермен хочет сделать краткое заявление.
Ailelerine açıklama yapmak zorundayım. Я должна рассказать семьям.
Evet, bir açıklama yapmak üzere. он собирается выступить с официальным заявлением.
Müthiş. En az düzeyde açıklama yapmak benim politikamdır. Меньше знает, крепче спит - моя школа.
Bana hiçbir açıklama yapmak zorunda değilsin. Ты не должна объяснять мне что-либо.
Sadece açıklama yapmak istemedim. Просто не хотелось объясняться.
Sizlere yaşanan olayla ilgili açıklama yapmak istiyorum. Я хочу объяснить, что тогда произошло.
Hayır ve açıklama yapmak için arıyorum. Нет. Я звоню тебе чтобы объяснить.
Jack açıklama yapmak istiyor. Джек хотел бы объясниться.
Başbakanım, şöyle ki, acilen bir açıklama yapmak istiyorum. Zavallı ama yüzsüz sekretere aşığım. Премьер-министр, я бы хотел сделать экстренное признание в любви моей бедной но развязной секретарше.
Bak, sana açıklama yapmak zorunda olduğumdan değil ya da... Я, конечно, не обязана объясняться ни перед тобой...
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Açıklama beklenmedik değildi. Это заявление не стало неожиданным.
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır. Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.