Ejemplos del uso de "adamlar" en turco con traducción "парни"

<>
Onlar savunma bakanlığında büyük ve sert adamlar Tom. В министерстве обороны большие грубые парни, Том.
"Ve adamlar Toni'yi zaptedip, elbiselerini parçalıyorlardı." И парни схватили Тони и сорвали с нее одежду.
Ama bu adamlar diyorki, "Hayır, ben kavun konusuna yoğunlaşacağım. Эти же парни говорят себе, "Нет, я займусь арбузом.
Haskell gibi adamlar bu kadar kolay düşmez. Парни типа Хаскела не падают так просто.
Bunlar pazar günü gezisinde değildi, bu adamlar çok iyi katillerdi. Эти парни собирались не на воскресную прогулку, это профессиональные убийцы.
Destek aldığı adamlar, masada yanında oturanlar değil sadece. Это не просто парни с ним за одним столом.
Arkamda yine kötü adamlar mı var? За мной ещё есть плохие парни?
iyi adamlar bu isi para veya sohret icin yapmazlar. Хорошие парни не делают такое ради денег или признания.
Ne yapt - Ne yaptınız, iyi adamlar? Что, что вы сделали, хорошие парни?
Bizim gibi kötü adamlar bile bazen ara verebilir. Даже плохие парни могут взять перерыв на ночь.
Kötü adamlar kurbanın telefonunu kullanmış. Плохие парни использовали телефон жертвы.
Söylentilere göre de, kirli iç çamaşırı koklayan adamlar varmış. Говорят, есть парни, которым нравится нюхать грязное белье.
Onlar yakalar, biz deviririz, ve kötü adamlar hapsi boylar. Они их поймали, мы добили и плохие парни в тюрьме.
Görüyorsun ya, burada kötü adamlar biz değiliz, Walter, ama onun peşinde olan kötü kişiler var. Слушай, мы не плохие парни, Уолтер, но есть очень плохие люди, которые ищут его.
Film P. F Kluge "Banka'daki Adamlar", makale'den esinlenilmiştir 22 Ağustos 1972 tarihinde John Wojtowicz ve Salvatore Naturile bir Brooklyn bankasında yaptığı soyguna benzer bir hikâye anlatılır. Сюжет фильма основан на статье П. Ф. Клуджа и Томаса Мура "Парни в банке" () об ограблении бруклинского банка Джоном Войтовичем и Сальваторе Натурале 22 августа 1972 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.