Usage examples of "alana kadar" in Turkish with translation to Russian

<>
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Biz cevap alana kadar kimse gitmeyecek, he mi? Никто не уйдет, пока мы не получим ответы.
Danny'ye Jimmy'den haber alana kadar sakin olmasını söyle. Arnavutlar ne olacak? Скажи Дэнни, пусть не дергается, пока не позвонит Джимми.
Ta ki Siz hayatımı kurtarmak için milyonunu ödünç alana kadar... Но ты взял оттуда миллионов, чтоб спасти мою жизнь.
Benden haber alana kadar sakın birşey yapma. Ничего не предпринимай пока я не скажу.
Sadece telefonumu geri alana kadar bekle. пока я не верну свой телефон.
Senatör, ben alanı emniyete alana kadar ekiple kalmanızı istiyorum. Сенатор, оставайтесь здесь, пока я не проверю территорию.
Ben işleri kontrol altına alana kadar parmağını çekme yeter. Держи там пальцы, пока я все не исправлю.
Beni esir alana kadar bilmiyordum. Пока он не схватил меня.
İstifa falan etmiyorum. İşimi geri alana kadar burada bekleyeceğim. Буду ходить сюда, пока мне не вернут работу.
Oğlumu geri alana kadar olmaz. Пока мне не вернут сына.
Ve bazı cevaplar alana kadar konuşmayı ya da sorular sormayı bırakmayacağım. И я не перестану задавать вопросы, пока не получу ответы.
Yetmesi lazım, daha fazla HMX alana kadar. Должно, пока мы не добудем больше октогена.
İzleri ve adamların kimliklerini alana kadar yapacak pek bir şey yok. Пока их не опознали по отпечаткам, мы мало что можем.
Adli tabibe benden haber alana kadar raporu doldurmayı ertelemesini söyle. Скажи коронеру повременить с составлением отчёта, пусть дождётся меня.
Biz randevu alana kadar. На время до осмотра?
Tüm şu ders programı olayını kontrol altına alana kadar. Пока я не возьму под контроль весь этот график.
O senin için, daha yeni bir araba alana kadar kullanacağın model Mustang gibi. Она Мустанг -го года, который ты арендуешь прежде чем остепениться и купить седан.
Üzerime bir şeyler alana kadar beklerseniz aşağı geliyorum. Если вы подождёте, я оденусь и спущусь.
Ama o benim paramı almadı, ta ki hepsini alana kadar. Но он не забирал мои, пока не смог получить всё.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!