Verwendungsbeispiele von "anladın mı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Ortaya çıkarsan onları öldürmen gerekir, anladın mı? Если выйдешь туда, то придётся их убивать.
Sana verecek kadar malım yok, anladın mı? У меня на тебя не хватит, ясно?
Beni anladın mı pislik? Слышишь меня, дрянь?
Yeo-min, bundan sonra perdelerden sen sorumlusun. Anladın mı? Ё-мин, а ты позаботься о занавесках, понял?
"Aşkımız" senin kafanda kurduğun bir şey, anladın mı? "Наша любовь" это плод твоего больного воображения, ясно?
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Malı yavaşça sat, anladın mı, kızım? Теперь, девочка, продавай медленно, чуешь?
Zavallı Jake hastalandı. Anladın mı? Бедный Джейк, он заболел.
Neden benim için bu kadar önemli, anladın mı? Ты.. ты понимаешь почему это это так важно?
İki sorum ve bir yorumum var, anladın mı? У меня есть два вопроса и комментарий, понял?
Bayanın dediği gibi çift poşet koy. Anladın mı? Положи все в два пакета, как просят.
Sadece ne istediğini bilmeliydim, anladın mı? Я просто знаю, что она волновалась.
Sen kendininki üzerinde dudaklarını ve dilini oynattıkça yaptığın her şeyi tam olarak ona iletecek. Anladın mı? Когда ты двигаешь губы и язык на своем, он передает такие же движения на ее.
O tarafta güvende olursun, anladın mı? Там ты будешь в безопасности, поняла?
Şimdi neden bunun bir kopyasını istediğimi anladın mı? Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия?
Zaten izliyor olabilirler anladın mı? Может, они давно следят.
Eğlenmek istersen gaz sık, elektrik ver. Anladın mı? Хочешь повеселиться, возьми дубинку или электрошок, понятно?
Anladın mı bunu? Ursula? Ты меня поняла, Урсула?
Şimdi anladın mı? Sen ölemezsin! А значит ты не можешь умереть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!