Ejemplos de uso de "anlamış mıyım" en turco con traducción al ruso

<>
Bakalım doğru anlamış mıyım. Resmin bir otobüsün üzerinde mi olacak? Я не понял, твоя фотография будет висеть на автобусе?
Anlamış mıyım bir bakalım Ajan Rollins. Дайте кое-что прояснить, агент Роллинс.
Seni doğru anlamış mıyım? Pacey'in bekâretini elinden alan sürtük öğretmeni mi oynamamı istiyorsun? Ты хочешь, чтобы я играла развязную учительницу, которая лишила Пэйси его невинности?
Duvarda arı kovanı var demek, doğru anlamış mıyım? Как мне понять, есть ли в стене аномалия?
Ben de ona bakalım anlamış mıyım "dedim. И я сказала: "Дай попробую понять.
Bu kaydı nasıl elde ettiğinizle ilgili soruşturma başlatmalı mıyım? Мне стоит завести расследование о методах получения этой записи?
Onun Werner olduğunu o da anlamış mıydı? Он тоже узнал, что это Вернер?
Bu aşk gibi görünüyor, haksız mıyım? Это ведь похоже на любовь, правда?
Hala o şeyin ne olduğunu anlamış değilim! И до сих пор не всё понимаю.
Kart alacak mıyım peki? А я получу открытку?
Bence fotoğrafçı buranın gerçekte ne kadar boş bir yer olduğunu gayet iyi anlamış. Думаю, фотограф отлично понял, как необитаемо это место на самом деле.
"Ben Gina'yla hiç birlikte olamayacak mıyım?" Я никогда не смогу переспать с Джиной? "
Anlamış olduğun üzere, Michael, Babil'ten geri dönmeyeceğim. Понимаешь, Майкл, я не вернусь с Вавилон.
Sen başımı yemeden, ben bir öneri de bulunamaz mıyım? Я что, не могу ничего предложить без этих ссор?
Fakat diğerleri bunu yanlış anlamış olabilirler. Но другие могут это неправильно понять.
Bütün çağı temsil edecek, haksız mıyım? Она будет олицетворением всей эпохи, верно?
Tam olarak anlamış mıydım bilmiyorum. Не знаю, поняла ли.
Usta, sence hazır mıyım? Учитель, готов ли я?
Onları anlamış ve onları nasıl fethedeceğini öğrenmiş. Он понимал их и научился их покорять.
Striptizcileri seviyorsunuz herhalde, haksız mıyım? Вам ведь нравятся стриптизёры, верно?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.