Exemples d’usage de "az kalsın" en turc avec traduction en russe

<>
Bak, josh cooper ile beni az kalsın birlikte yakalıyordu, ve kapattım ve seninle birlikte çıktığını söyledim. Слушай, Джош почти поймал нас с Купером, поэтому я сказала, что он идет с тобой.
Az kalsın kanıyordum! Я почти поверил.
Az kalsın yiyecekti beni. Он собирался меня съесть.
Az kalsın Stephen'ı haklıyordu. Он почти заполучил Стивена.
Kardeşini öldüren adamları az kalsın yakalamıştık. Мы почти поймали убийц твоего брата.
Az kalsın gruba geri dönecektim. Ama sonra mezun olmamın Lauren için ne kadar önemli olduğunu hatırladım. Я даже хотела в группу вернуться, но вспомнила, как мой выпуск важен для Лорен.
Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz. В Марселе Вы чуть не довели Пуаро до инфаркта, пролетев мимо его окна, когда поезд тронулся.
Az kalsın seni tanıyamıyordum. Я не узнаю тебя.
Az kalsın garajımızı yakıp kül edecek olan Oliver mı? Оливер. Это тот, что чуть гараж не поджег?
İki yıl önce az kalsın kaybediyorduk, haksızca. Мы почти проиграли два года назад, незаслуженно.
Bir saat önce az kalsın ölüyordun. Всего час назад был при смерти.
Az kalsın öldürülmekten dolayı yorgun. Она устала быть практически убитой.
O masada az kalsın ölüyordum. Я почти умерла на нем.
Whoa! Az kalsın ölüyorduk. Вау, мы почти умерли.
Az kalsın sana inanıyordum. Даже я почти поверил.
Az kalsın ikisi de suyun dibini boyluyordu. Они оба чуть не оказались в воде.
Az kalsın beni yiyordu! меня чуть не сожрали?
Az kalsın Ash'e bizim küçük bebek çiftliğimiz hakkında boşboğazlık yapacaktı. Она собиралась сплетничать с Эшом о нашей небольшой детской ферме.
Bok gibiydi, az kalsın donuna boşalıyordu. он чуть прям в штаны не спустил..
Az kalsın ne için geldiğimi unutuyordum. Совсем забыла, зачем я пришла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !