Exemplos de uso de "bıktım usandım artık" em turco com tradução para o russo

<>
Verdiğin sözleri tutmamandan bıktım usandım artık. Я устала от твоих нарушенных обещаний.
Bu zombi romanı saçmalığından bıktım usandım artık. Я уже устал от этого зомби бреда.
Doğru düzgün bir hayatının olmaması ve bizim hayatlarımızı da sikmenden bıktım usandım artık. Меня так достало, что ты появляешься из ниоткуда и выносишь нам жизнь.
Bu lanet olası oyundan bıktım usandım artık. Я просто устал от этой гребаной игры...
Beni korumandan bıktım usandım artık! Я устала от твоей защиты!
Böyle yaşamaktan usandım artık. Я устала так жить.
Şu dünyadan bıktım usandım yahu. Я устал от этого мира.
Sana laf anlatmaktan usandım artık! Мне надоело говорить с тобой!
Onun bana laf atmasından bıktım usandım, anlıyor musun? Она уже достала говорить гадости про меня, понимаешь?
Bıktım usandım bu kertenkeleden. Мне надоел этот ящер!
Ama şu an amacım o değil. Basına benim hakkımda atıp tutmandan bıktım usandım. Мне надоело, что ты постоянно, смешиваешь меня с дерьмом в прессе.
Siyaset konuşmaktan bıktım usandım. Я устала от политики.
Artık siz ikiniz tarafından yönetilmekten bıktım usandım. Меня уже тошнит от вашего совместного контроля.
Tüm bu hikayeleri duymaktan bıktım artık. Мне уже надоело слышать эти сказки.
Bıktım artık bu asansörlerin sürekli bozulmasından. Я уже устала от этих лифтов.
Hayır, Spencer, bundan artık bıktım. Нет, Спенсер. Меня это уже достало.
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
"Beklemekten usandım". oldu. "Я уже устала ждать".
Artık salonlarda ailemizle birlikte film izlemiyoruz. Сейчас мы с семьёй больше не ходим в кино.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!