Ejemplos del uso de "bir anlaşma yaptı" en turco

<>
Ya Klaus ile bir anlaşma yaptı ya da etki altında. Либо он заключил сделку с Клаусом, либо его заставили.
Dostunuz benimle bir anlaşma yaptı, siz de bunun bir parçasısınız. Ваш друг заключил со мной сделку, и вы её часть.
O ufaklık benimle bir anlaşma yaptı. Kimse odasına hiçbir şey için kesinlikle girmeyecekti temizlik olsa bile. Парень был зациклен на том, чтобы никто не заходил в номер, даже для уборки.
Hitler Mussolini'yle bir anlaşma yaptı. Гитлер заключил пакт с Муссолини.
Hükümetlerimiz bir anlaşma yaptı. Наши правительства заключили соглашение.
Will şeytanla bir anlaşma yaptı. Уилл заключил сделку с дьяволом.
Bir rahip aracılığı ile Tanrı Cacao ile anlaşma yaptı. Поэтому он устроил сделку с богом Какау через жреца.
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti. Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
O, adamlarına mal satmaması için, patronla anlaşma yaptı. У неё договорённость с нашим боссом ничего вам не продавать.
Yakında bir anlaşma imzalarsın. Скоро ты подпишешь контракт.
1997 yılında, Activision ile özel bir yayın anlaşma yaptı ve daha sonra aynı şirket tarafından satın alındı ​ ​. В 1997 Raven заключила договор с Activision и в конечном счёте была ею приобретена.
Nelson Davies'le bir anlaşma yaparız. Evi satışa çıkmış gibi gösteririz. Мы договоримся с Нельсоном Девисом, и дом продаст компания.
Bu dünyada güçlerim sınırlı işte bu yüzden sana bir anlaşma önermeye geldim. Мои силы здесь ограничены, и поэтому я явился тебе предложить сделку.
Boşanırken daha iyi bir anlaşma yapabilmek için çabalıyordu. Она просто пытается получить лучшие условия при разводе.
Shawn, ne zaman Despereaux ile bir anlaşma yapsak, hep kötü bitiyor. Шон, когда мы имеем дело с Десперо, это всегда заканчивается плохо.
İnsan tuvaleti uygun bir anlaşma olur muydu? Может, человеческий туалет будет отличной заменой?
Bu nedenle sana daha iyi bir anlaşma öneriyorum. Поэтому я хочу предложить тебе контракт на сценарий.
Pekâlâ, bir anlaşma yapalım. Так, давайте заключим соглашение.
Bir anlaşma önermek istiyorum. Я хотела предложить сделку.
Arthur'u 00 be bir anlaşma karşılığı sattım ve sen beni öldürecektin? Я продал Артура за тысяч, а вы решили меня убить?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.