Exemples d’usage de "biraz bulanık" en turc avec traduction en russe

<>
Her şey bana biraz bulanık geliyor. У меня всё как в тумане.
Davis bu aralar kristal topum biraz bulanık. Дэвис, я мой хрустальный шар сломался.
Çok fazla seçici olmamalı, ama suyun biraz bulanık tadı vardı. Не сочтите меня придирчивым, но на вкус вода немного застоялась.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Neden görüntü bu kadar bulanık? Почему она все ещё нечеткая?
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Tabii "Gelin geliyor". kısmına kadar. Gerisi bulanık. До свадебных танцев помню всё, потом уже довольно смутно.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Sence bu bulanık piksel yığını katil mi? И это пятно из пикселей - убийца?
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Bir şey görmüştüm, bulanık şeyler. Я увидел что-то, что-то неясное.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bazen bulanık düşündüğümü biliyorum. Иногда мой разум затуманивается.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Düşük ve yüksek rütbeliler arasındaki çizgi bulanık. Черта между аристократией и чернью остаётся размытой.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Plakayı görmek için resmi netleştiriyorlar. Veya bulanık bir tabelayı, silahın seri numarasını falan. Они улучшают картинку, чтобы увидеть лицензию ли размытый знак, серийный номер пистолета...
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Bilmiyorum, çok bulanık. Не знаю. Всё туманно.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !