Verwendungsbeispiele von "birini tanımıyorum" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ne yazık ki adı yazılı kişilerin hiç birini tanımıyorum. Нет. Боюсь, я не узнаю ни одного имени.
Andrea adında birini tanımıyorum. Ни знаю никакой Андреа.
Ben Michael Scofield diye birini tanımıyorum. Не знаю я никакого Майкла Скофилда!
Angelo diye birini tanımıyorum. Не знаю никакого Анджело.
Mike diye birini tanımıyorum ben. Я не знаю никакого Майка.
Ben Nick diye birini tanımıyorum. Я не знаю никакого Ника.
Ben diye birini tanımıyorum. Не знаю никакого Бена.
Gisele diye birini tanımıyorum. Olayı yanlış anlamışsınız. Я никого не знаю по имени Жизель.
Simon diye birini tanımıyorum. Не знаю никакого Саймона.
Gabriela diye birini tanımıyorum, defol git arabamdan. Не знаю никакой Габриелы, вали из машины.
Tano diye birini tanımıyorum. Не знаю никакого Тано!
Annabelle Smith diye birini tanımıyorum. Я не знаю Аннабель Смит.
Bart Simpson diye birini tanımıyorum. Seni kodesten kurtaran çocuk. Красти, это мальчик, спасший тебя от тюрьмы.
Flood adında birini tanımıyorum. Не знаю никакого Флуда.
Köpeği alması için birini yollayacağım. Я пришлю кое-кого за собакой.
Prop Joe diye birine de tanımıyorum zaten. Я вообще не знаю никакого Джо Сделку.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Bak ben o bebeği tanımıyorum. Я не знаю этого ребенка.
Çalışanlarımdan birini o mu öldürdü? Daha çocuk. Это парень который убил одного из моих сотрудников?
Seni tanımıyorum, değil mi? Мы не знакомы, правда?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!