Verwendungsbeispiele von "borcu vardı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Torbacılara da borcu vardı. И дилерам задолжал тоже.
Belki ya hastaydı ya da borcu vardı. Может, он был болен. Или задолжал.
Mahallede ne kadar bedavacı varsa borcu vardı. Каждый прохвост в округе задолжал ему деньги.
O kaçığın bana dolar borcu vardı. Этот тип должен мне $ 825.
Evet, Wally Walker'in bana borcu vardı. Çok vardı hem de. Да, Уолли Уолкер должен был мне деньги, очень много.
Belki birisine para borcu vardı? Может он задолжал кому-то денег?
Doyle Murpy'nin ona çok borcu vardı. Дойл Мерфи должен ему много денег.
Çoğunluğun bir tasarruf hesabı ve çok az borcu vardı. У большинства людей был сберегательный счет и маленькая задолженность.
haftalık iş parası borcu vardı bana. Он не платил мне три недели.
Hepsinin yaşlı cadıya borcu vardı. Все они задолжали старой суке.
Sahibinin, bana asla ödemeyeceği bir kumar borcu vardı. Владелец проиграл мне в покер и не смог заплатить.
Ne vardı Bay Barrow? Что такое, Бэрроу?
Pisliğin zaten borcu var. Ублюдок остался мне должен.
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
Buraya işleten adamın bize borcu var. Хозяин этого заведения задолжал нам денег.
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Ona söyle bana hâlen dolar borcu var. Banka onun çekini kabul etmedi. И вообще, он должен мне баксов, его паршивый чек вернули.
Eve gittik, bir adam vardı ve yanında silahı vardı. Мы зашли в дом, там был парень с пистолетом.
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur. Нет Кайфолома, который не должен Большому Джо денег или выпивки.
Kasvetli bir çehresi ve mizacı vardı. Мрачное лицо и такой же характер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!