Exemples d’usage de "bozmak istemem" en turc avec traduction en russe

<>
Seni bozmak istemem ama sen hiç kimse değilsin. Придётся тебя расстроить, но ты не никто.
Tanrım, bu küçük sevgi yumağını bozmak istemem ama Bay Molloy yasaları çiğnedi. Мне очень не хочется портить всеобщую радость: но мистер Моллой нарушил закон.
Esrarlı havayı bozmak istemem. Не хочу разрушить загадочность.
"Mö" rallerini bozmak istemem. Я не хочу испортить им настроение.
Hayır, gerek yok, gününü bozmak istemem. Нет, я не хочу портить тебе день.
Hanımları şoka uğratmak istemem. Не хочу шокировать дам.
Yeni ilişkimi bozmak için. Чтобы испортить мои отношения.
Çekilme. Bu şekilde kazanmak istemem. Я не хочу так выигрывать.
Miras hükmünü bozmak için özel bir kanun tasarısı mı çıkmalı? Чтобы нарушить майорат нужно, чтобы Парламент принял специальный законопроект?
Bu müşterileri heba etmek istemem. Я не хочу терять их.
Daha çok konuşmak isterdim, ama sürprizi bozmak istemiyorum. Я бы сказал больше, но боюсь испортить сюрприз.
İçinde tutsak kalmak istemem. Не хочу застрять внутри.
Benim bu adamlar ile aramı bozmak için burada. Она хочет внести раздор между мной и политиками!
Seni acele ettirmek istemem ama... Не хочу торопить, но...
Yaşam destek ünitelerini bozmak için. Чтобы разрушить их системы жизнеобеспечения.
Ama Sofia Coppola gibi acemi bir yönetmenle yatağa girmek istemem. Только не хочу спать с зелёными продюсерами вроде Софии Копполы.
Seni ayartıp yeminlerini bozmak gibi bir niyetim yoktu. Я не хотел искушать тебя нарушить твои обеты.
Tamam, öncelikle, kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız bir işe yaramaz. Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут.
Bu geleneği bozmak istemiyorum. Не хочу нарушать традиции.
Ayrıca kötüye giden bir operasyonda kaybolmasını da istemem ama. Я также не хочу, потерять ее сорванной операции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !