Usage examples of "can sıkıntısı" in Turkish with translation to Russian

<>
Can sıkıntısı yıllarından kurtulmak için her ne olursa. Что угодно, лишь бы избежать лет скуки.
Buradaki en büyük düşmanımız can sıkıntısı olabilir. Самым злейшим нашим врагом может оказаться скука.
Bir evlat için can atıyorlarmış. Они очень долго ждали ребенка.
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Seninle tanışmaya can atan birkaç aile ferdi var. Некоторым членам семьи не терпится с тобой познакомиться.
Tüm Japonya'da yiyecek ve yakıt sıkıntısı var. По всей Японии нехватка продовольствия и горючего.
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
Bu katilin otoriteyle bir sıkıntısı var kesin. У этого убийцы определённо проблемы с силовиками.
Daha uygun birine soramazdı herhalde. İşim, can almak zaten. Лучшего кандидата ей не найти Забирать жизни - мое призвание.
Ona bir iş bulup para sıkıntısı çekmemesini sağladılar. Нашли для неё место и обеспечили её деньгами.
Sana hâlâ iki can borcum var, unuttun mu? Я все еще должен тебе две жизни, помнишь?
Bazen nakit sıkıntısı oluyor işte. Просто временные проблемы с наличными.
Seninle gerçek bir müsabakada karşılaşmak için can atıyordum. Давно хотел сойтись с тобой в честном поединке.
Her zaman sıkıntısı var. Он всегда чем-то расстроен.
Eğer işe yaramazsa, bu kılıç bu gece iki can alacak. Если это не сработает, этот меч заберет две жизни сегодня.
Sıkıntısı olan var mı? У кого-нибудь есть проблемы?
Evet birçok insani şey can sıkıcıdır. Многое в жизни простых смертных раздражает.
Artık gündüz vardiyasının sıkıntısı bu. Теперь это проблема дневной смены.
Sizi görmek için can atıyorlar. И очень хотят вас увидеть...
Herhangi bir sıkıntısı var mıydı? У него были какие-либо проблемы?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!