Exemplos de uso de "cevap veremiyorum" em turco com tradução para o russo

<>
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Tehditlere iyi cevap veremiyorum ve aynı şekilde Cyrus Rose'da. Меня угрозами не возьмешь, и Сайруса Роуза тоже.
Şu anda telefona cevap veremiyorum, lütfen mesajınızı bırakın. Не могу сейчас ответить, так что оставьте сообщение.
Şu an size cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Durumdan zarar gören birisi olarak bu haksızlığa ve istismara anlam veremiyorum. Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Bunun üzücü mü tatlı mı olduğuna karar veremiyorum. Не могу решить, грустно это или мило.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Güzel mi yoksa korku verici mi karar veremiyorum. Не могу решить, красивый он или ужасающий.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Şu an pek de bir anlam veremiyorum zaten. Все равно, ничего сейчас не могу понять.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Şimdi masa burada olsun mu karar veremiyorum. Не могу решить, куда поставить стол.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Daha üst tarafa çizik bile veremiyorum. Я даже не могу поцарапать отделку.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Eşyalar olmadan, daha fazla detay veremiyorum. Но без мебели не могу сказать точнее.
Ve sonunda görmeyi reddettiğin cevap yatıyor. Найдешь ответ, который отказываешься видеть.
Çok fazla seks yaptığım için Liz'e böbreğimi veremiyorum yani, öyle mi? Я не могу отдать свою почку Лиз потому что слишком много трахаюсь?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!