Usage examples of "danışmanı" in Turkish with translation to Russian

<>
Ben Jane Marsh, Rehberlik Danışmanı. Я Джейн Марш, школьный консультант.
1981'de Paris'e dönerek Dışişleri Bakanlığı'nda görev almaya başlamış ve Dışişleri Bakanı Claude Cheysson'un danışmanı olmuştur. В 1981 году вернулся в Париж и занял пост советника министра иностранных дел.
Ve elimizden gelenden daha fazlasını yaptık sana bir imaj danışmanı tuttuk. Мы приложили все усилия и наняли для вас консультанта по имиджу.
Bir IRS ajanına vergi danışmanı olarak yarım milyon dolar mı ödedin? Вы заплатили налоговому агенту полмиллиона долларов за работу вашим налоговым консультантом?
Biriyle konuşmak isterseniz polis dairesinin müsait bir keder danışmanı var. В участке есть психолог Если вы хотите с кем-то поговорить.
Kraliyet danışmanı benden Mozi'yi düşman olarak görmemi mi istiyor? Королевский советник хочет, чтобы я пошел против Мози?
Muharebe Öncesi. 1440'ta János Hunyadi Polonya Kralı III. Władysław'ın güvenilir bir danışmanı ve en güvendiği asker haline gelmiştir. В 1440 году Янош Хуньяди стал доверенным советником и самым высокопоставленным солдатом короля Польши Владислава III.
1995 yılında Sosyalist Parti'ye üye olmuş, 1997 milletvekili seçimlerinde solun iktidara gelmesiyle beraber Başbakan Lionel Jospin'in bütçe işlerinden sorumlu danışmanı olmuş, 2000-2002 yıllarında hükümete Bütçeden sorumlu Devlet Sekreteri olarak dahil olmuş ve hükümetin en genç ismi olmuştur. В 1995 году вступила в Социалистическую партию, в 1997 году стала советником по бюджетным вопросам в канцелярии премьер-министра Лионеля Жоспена.
Los Angeles Emniyetinin en iyilerinden ve ünlü bir Hollywood danışmanı. Один из лучших в полиции ЛА и известный голливудский консультант.
Ulusal Güvenlik Danışmanı gözetimi ve denetimi altında, NICA yönettiği NMARSC çeşitli devlet kurumlarının görüntüleri, istihbarat taleplerini karşılamak için insansız hava araçları ile çalışmaktadır. Под контролем Советника по национальной безопасности NMARSC будет выполнять операции, связанные с использованием беспилотных летательных аппаратов в интересах различных государственных учреждений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!