Verwendungsbeispiele von "değişiklik var mıydı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Luke'da son zamanlarda bir değişiklik var mıydı? Вы заметили какие-нибудь перемены в поведении Люка?
Ben sadece Zeek'in durumunda bir değişiklik var mı diye aradım. Я позвонил узнать, нет ли новостей о Зике. Нет.
Laurie, senin haberin var mıydı? Лори, вы были в курсе?
William Bullock'un durumunda bir değişiklik var mı? Как там Уильям Буллок? Без изменений?
Neden kovulduğu hakkında bir fikriniz var mıydı? А вы знаете, почему ее уволили?
Gördüğüm kadarıyla değişiklik var. Похоже, есть изменения.
siyah BMW de biri var mıydı? На -ом чёрном БМВ -го года?
TransWorld, bir değişiklik var. -2 numaralı piste dönün. -9 kapandı. Международный -7, у нас изменения Приземляйтесь на полосу -2, -9 закрыта.
Bu sabah, davranışlarında herhangi bir tuhaflık var mıydı? Были ли какие-нибудь странности в её поведении сегодня утром?
Karınızın durumunda bir değişiklik var mı, efendim? Есть ли какие-то улучшения в состоянии вашей жены?
Bana gerçek olan bir şey var mıydı diye sormuştun. Слушай, ты спрашивала, было ли что-то настоящим.
Piyasada değişiklik var mı? Ожидаются изменения на рынке?
Haritada hiç Brooklyn'de bir hedef var mıydı? На карте есть какие-нибудь мишени в Бруклине?
Değişiklik var mı Dr Martin? Есть изменения, доктор Мартин?
Onu iten birileri var mıydı ya da bir kamyondan mı indirdiler? Может, его кто-то катил, или его привезли на грузовике?
Annemin Cabo'da bir ilişkisi var mıydı yok muydu? У мамы был роман в Кабо или нет?
Kapının alarm sistemi var mıydı? Эта дверь подключена к сигнализации?
Akciğerdeki sıvıda protein var mıydı? В плевральной жидкости был протеин?
Yaptığım konuşmada bu var mıydı? Это из-за той моей речи?
Sizin randevunuz var mıydı? А у вас назначено?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!