Usage examples of "derinden etkiledi" in Turkish with translation to Russian

<>
Şiddet içeren bölümler onu öyle derinden etkiledi ki karnına ağrılar girmeye başladı. И жестокая часть ее так напугала, что у нее заболел живот.
Bu kaza seni belki biraz fazla derinden etkiledi. Ты слишком близко к сердцу принимаешь этот случай.
Bu da beni derinden etkiledi. Это произвело на меня впечатление.
Bu isteğiniz Suriyeli olarak ortak vicdanımızın derinden yankılanıyor. Видите, эта просьба глубоко резонирует с общественным сознанием сирийцев.
Bunu istemediğini biliyorum. Ama müvekkilimizi dinleyince bir insanın olması ve bir başkasının olamaması, bunlar beni etkiledi. Но когда я услышал нашего клиента что один человек и другой могут не встретиться, меня осенило.
Her şeyi çok derinden hissediyorsun. Ты чувствуешь все так глубоко.
Onları böyle dilek mi etkiledi dersin? Думаешь, загаданное желание их задело?
Seni derinden yaraladı, değil mi? Он тебя глубоко ранил, правда?
Susie, profesyonel tiyatro kurallarını bilmen beni etkiledi doğrusu. Сьюзи, я впечатлён вашим знанием правил профессионального театра.
Estelle'in ölümü beni derinden sarstı. Я глубоко расстроен смертью Эстель.
Bu, aile olayları falan beni biraz etkiledi. Да, просто это немного задело за живое.
Ned'in hareketinin, duygularınızı derinden etkilediğini biliyorum, ama bunu kabul etmeye utanıyorsunuz. Я знаю, вы глубоко тронуты поступком Неда, но стыдитесь это признать.
Bu sizi duygusal olarak nasıl etkiledi? Как это повлияло на вас эмоционально?
Bu bizi derinden yaralıyor. Это глубоко печалит нас.
Frank ve Lynn'nin hikayesi beni çok etkiledi. История Фрэнка и Линн действительно тронула меня.
Amerikan rüyasına derinden kök salmış bir rüyadır bu. Это мечта, глубоко укоренившаяся в американской мечте.
Bu kısım beni çok etkiledi. Этот момент меня очень тронул.
Ölümüne derinden üzüldüm sanki bir parçam benden koparılmıştı etimden et kesildi. Я тяжело перенес его утрату, словно потерял часть самого себя.
Konuşman beni çok etkiledi. Твоя речь тронула меня.
Size derinden şükran borçluyum. Примите мою глубокую признательность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!