Verwendungsbeispiele von "falan" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İlaç falan yazsanız olmaz mı, ben de basar giderim? Может, выпишите мне что-нибудь, и я уйду отсюда?
Chris, geçen yıl üç ay falan çıktık. Крис, мы встречались где-то месяца год назад.
Bence olayı tam analiz etmek birkaç seans falan sürer. Думаю, мне понадобится ещё несколько сеансов, чтобы...
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Garip falan davranmıyorum, sadece makarna arıyorum. Ничего странного, просто я ищу макароны.
Hay anasını burada dolar falan var. Черт, да тут около баксов.
Bunun için, sesli mesaj sisteminiz falan var mı? Есть у вас для этого что-нить типа голосовой почты?
Bence, bir tür dini sunum falan olabilir mesela güneşe doğru... Да, думаю, что-то вроде ритуального жеста солнцу, например?
Galiba bütün aktörler beraber bir aktör barına falan gidiyor. Наверно, актеры идут куда-то вроде актерского бара вместе.
Haliyle, ben de evlenmek ve aile sahibi olmak falan istiyorum. Вообще-то я хотела выйти замуж, иметь семью и все такое.
Biliyorum ki ben kötü bir çocuğum. Savaşta adam öldürdüm, içki içtim, kamu mallarına zarar verdim falan. Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое.
Öncelikle sekmeye karşı mermi yolunu falan kontrol etmez misin sen? Ты разве не проверяешь траекторию на рикошет или типа того?
Işık falan yoktu. Sadece Casey'nin bana bakan görüntüsü vardı. Нет белого света, просто Кейси целится в меня.
Destek falan yok, ben varım sadece. Нет никакой группы поддержки, только я.
Sana bunu yapabileceğinden şüphelendiğin birileri var mı, düşmanın falan? Ты подозреваешь кого-нибудь? Кто способен на такое? Враги?
İşin bitince beni ararsın, biz de kayıp zamanı telafi etmek için film falan izleriz? Позвони, когда закончишь с работой. Может сходим в кино, чтобы компенсировать потерянное время?
Neredeyse son üç seneyi falan unutmuş gitmiş. Да она забыла где-то три последних года.
Oralarda kelle avcıları veya yamyam falan var mıydı? Были ещё какие-нибудь охотники за головами или каннибалы?
"Vay canına, yaşınıza rağmen harika görünüyorsunuz" falan bile demedi. Никаких тебе "Ух ты, вы отлично выглядите для лет!"
Fakat Hannan'ın finansal kayıtları, şüpheli bir para akışı veya çok büyük oranda borç falan göstermiyordu. Тем не менее, исследование финансовых дел Ханнана не выявили ничего подозрительного, никаких крупных поступлений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!