Exemples d’usage de "görsem tanırım" en turc avec traduction en russe

<>
Bu bükük sikliyi nerede görsem tanırım. Эту кривую макаронину я везде узнаю!
Ben bu orospuyu nerede görsem tanırım. я эту суку распознаю где угодно!
Tom'u eski günlerden tanırım. Я давно знаю Тома.
Ne vakit seni görsem yerinden oynuyor. Acıtıyor. И когда вижу тебя, мне больно.
Baron'u senden daha iyi tanırım. Я очень хорошо знаю барона.
Ne zaman vajina görsem kafamın içinde melodiler duyarım. Я слышу перезвон каждый раз когда вижу вагину.
Görüyor musun? yıldır burada çalışıyorum ben. Senin el yazını bir mil öteden tanırım. Видите ли, я работаю здесь десять лет и узнаю ваш почерк за милю.
Ben de ne zaman seni görsem, sormaya korkardım. Но когда я тебя видела, я боялась спросить.
Ama ben Frank'i tanırım! Но я знаю Фрэнка!
Ne zaman benim yaşlarda gri takım giymiş birini görsem taşaklarımın karnımın içine çekilmesine neden oluyor. Когда я вижу парня моего возраста в сером костюме, это заставляет мои яйца сжиматься.
İkisini de çok iyi tanırım. Я их очень хорошо знаю.
Onu ne zaman görsem, kendimi daha iyi hissediyorum. У меня поднимается настроение, когда я ее вижу.
Franco'yu uzun zamandır tanırım. Я давно знаю Фрэнко.
Çünkü seni ne zaman görsem, muhakkak acil bir durum söz konusudur. Ведь каждый раз, когда мы встречаемся, нам мешает что-то срочное.
Ama Keaton'ı tanırım, hem üstelik birileri senin başına çorap örüyordur. Но я знаю Китона. И кто-то там дергает тебя за ниточки.
Bak, onu tanırım. Я его лучше знаю.
Ve ben güzel gözleri iyi tanırım. И я знаю про красивые глаза.
Onun yaptıklarını her yerde tanırım. Я его работу всегда узнаю.
Evet, onu çok iyi tanırım. Да, я хорошо его знаю.
Marisol, seni uzun zamandır tanırım. Марисоль, я тебя давно знаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !