Exemples d’usage de "geç kaldınız" en turc avec traduction en russe

<>
Evet dedi ya, niye geç kaldınız? Он тебя спросил, почему так долго?
Bay Smith, geç kaldınız. Мистер Смит, вы опоздали.
Yine geç kaldınız korsan bozuntuları! Вечно опаздываете, пиратское отродье!
Geç kaldınız. Uzun zaman önce lanetlendim. Вы опоздали, я давно проклят.
Franny'yi arıyorsanız, geç kaldınız. Francesca Jesner mı? Если вы ищете Фрэнни, то вы опоздали.
İkiniz geç kaldınız ve bir an evvel başlamalıyız. Вы двое опоздали, а нам нужно начинать.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Gerçekten geç mi kaldınız Dr. Masters? Вы действительно опаздываете, доктор Мастерс?
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Gene mi mesaiye kaldınız bayan Sato? Вы снова задержались, мисс Сато..
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Burada çok uzun süre kaldınız, madam. Мадам, Вы были здесь слишком долго.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Ve ayrıca nerede kaldınız? И где вы были?
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Odada kolyeyle yalnız kaldınız o zaman? Evet, birkaç saniyeliğine. Значит, Вы были одна в комнате, где находилось ожерелье?
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
Merak ediyorum da bunca zaman nasıl hayatta kaldınız. Это чудо, что вы выжили так долго.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Burada ne kadar kaldınız, Madame Lee? Сколько Вы пробыли здесь, мадам Ли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !