Exemplos de uso de "gitar çalmaya" em turco com tradução para o russo

<>
Gitar çalmaya devam etmelisin. Продолжай играть на гитаре.
Gitar çalmaya 1999 yılında başladı. С 1999 года он самостоятельно начал учиться играть на гитаре и стал сочинять музыку.
Broderick, gitar çalmaya 11 yaşında başlamıştır. Бродерик начал играть на гитаре в 11 лет.
Madden müziğe ortaokul yıllarında arkadaşları Jesse Carmichael (piano / klavye) ve Adam Levine'le (vokal / gitar) birlikte garajlarında gitar çalmaya başladı. Он начал играть ещё будучи учеником младших классов средней школы Брентвуд (в Лос-Анджелесе, в гаражах вместе с друзьями Джесси Кармайклом (гитара / вокал) и Адамом Левином (вокал / гитара).
Ortalıkta bomboş duran bir gitar ve boş stüdyoyu görünce dayanamadım. Я увидел пустую студию и гитару, и просто захотелось...
Çalmaya başladığımız anda rüzgar bir anda dindi. огда мы начали играть, ветер стих.
Ben gidip gitar çalacağım. Пойду поиграю на гитаре.
Hayatımda hiç kız yoktu, sonra üniversiteye gittiğimde bir grupta çalmaya başladım. Вообще без девчонок. Потом поступил в колледж, стал играть в группе.
Nereden çıktı bu gitar? Откуда взялась эта гитара?
Seni, çalmaya çalıştı. Она пыталась украсть тебя.
Kraker ve tost, gitar nerede? Ёлки и иголки, где гитара?
Bu yüzden maske ve krem yapmak için doğumevlerinden plasenta çalmaya başlamış. Kendine bile enjekte etmiş. И он начал красть плаценту из роддомов, чтобы делать для себя маски, понимаешь?
Dedim size, sadece bir gitar. Я сказал вам, это-просто гитара.
Bunun için bir uçak çalmaya kalkışmış. Вот только он пытался угнать самолёт.
Hazır gitar sende, bir şeyler çalıver. Раз у тебя гитара, сыграй что-нибудь.
Mara onu o kadar çok istiyor ki Duke'ü çalmaya ikna etti. Маре он так нужен, что она убедила Дюка украсть его.
Biz burada sadece gitar yaparız. Мы здесь делаем только гитары.
Ve orkestra çalmaya başladı. И группа начала играть.
Elektro gitarı fişe takar ve onu akustik gitar gibi çalar. Клептон подключает электрогитару и играет на ней как на акустической.
Çalmaya devam edelim mi? Давай сыграем еще раз?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!