Verwendungsbeispiele von "haberlerim var" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İyi haberlerim var Maddox. Есть новости, Мэддокс.
Kestiğim için kusura bakmayın, ama çok ilginç haberlerim var. Извините, если помешал, но у меня интересные новости.
Eh, ben çok kötü haberlerim var. Что ж, у меня плохие новости.
Sizin için bazı iyi haberlerim var çocuklar. У нас для вас - отличные новости.
Bay Reese, endişe verici haberlerim var. Мистер Риз, у меня тревожные новости.
Max, heyecan verici haberlerim var! Макс, я узнала захватывающую новость!
Neyse, güzel haberlerim var. У меня есть сногсшибательная новость.
Şu ayıyla ilgili bazı haberlerim var. У меня новости о некоем медведе.
Eric, sana iyi haberlerim var. Эрик, у меня хорошие новости.
"Hem iyi hem kötü haberlerim var" mı? "У меня есть хорошая и плохая новость"?
Ama iyi haberlerim var. Video'da görüntüsü var. Но нам повезло обнаружить его на видеозаписи.
Peder Daniel Bresson hakkında bazı haberlerim var. У меня новость насчёт Отца Даниеля Брессона.
Bugün tüm Bell'lerin burada olmasından dolayı çok mutluyum, çünkü büyük haberlerim var. Я рада видеть всех Красавиц, присутствующих сегодня, так как у меня огромные новости.
Beckett selam, sana çok enteresan haberlerim var. Привет, Беккет. У меня есть интересные новости.
Ajan Coulson, sana kötü haberlerim var. Агент Коулсон, у меня плохие новости.
Çok iyi haberlerim var. Oh, Tanrım. Я только что получил очень хорошие новости.
ıyi haberlerim var Bay Winger. Хорошие новости, мистер Уингер.
Dinle, Channing davası ile ilgili haberlerim var. Слушай, у меня новости о деле Ченнинга.
Marjorie, çok güzel haberlerim var. Марджери, у меня потрясающие новости.
Size iyi haberlerim var. У меня хорошие новости:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!