Verwendungsbeispiele von "hak etmiyor muyum" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İkinci bir şans hak etmiyor muyum? Разве я не заслужил второй шанс?
$ için bir kucaklaşma hak etmiyor muyum? За долларов, могу я получить объятья?
Ben bunu hak etmiyor muyum? Разве я этого не заслуживаю?
Beni mutlu ediyorlar. - Ben etmiyor muyum? Подожди, а я не делаю тебя счастливой?
Bilmeyi de hak etmiyor. И не заслуживает знать.
Çocuklar daha iyi olsun diye çabalarken, bu iğrenç apartmanda yaşamaktan nefret etmiyor muyum sanıyorsun? Думаешь, мне нравится жить в этой дыре, стараться, чтобы это нравилось детям?
Bu canavar yaşamayı hak etmiyor. Это чудовище не заслуживает жить.
Bir kuruşu bile hak etmiyor. Она не заслуживает и цента.
Bu şekilde ölmeyi hak etmiyor. Он не заслуживает такой смерти.
Bu zor zamanlarda insanlık bir hediyeyi hak etmiyor mu? В наше изменчивое время человечество разве не заслужило подарка?
Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Разве мы все не заслуживаем счастья?
Bundan daha fazla kelimeyi hak etmiyor mu? Ему и правда нужно так много говорить?
Katie ölmeyi hak etmiyor. Кэти не заслуживает смерти.
O merhameti hak etmiyor. Она не заслуживает милосердие.
Ama hapse girmeyi ya da bütün hayatı boyunca peşini bırakmayacak bir sicile sahip olmayı hak etmiyor. Но он не заслуживает тюрьмы и того, чтобы эта судимость преследовала его всю оставшуюся жизнь.
Senin yardımını hak etmiyor. Он заслуживает твоей помощи.
Ben yardımınızı hak etmiyor olabilirim ama onlar hak ediyor. Я не заслужила помощи, но они - да.
Öğretmen olarak çağırılmayı hak etmiyor. Он не заслуживает звания учителя.
Hiçbir insan çukura atılmayı hak etmiyor. Никто не заслуживает сидения в яме.
Herhangi bir şeyi açıklama şansını hak etmiyor. Почему это он заслуживает шанс всё объяснить?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!