Verwendungsbeispiele von "hem" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bir de hem güzel hem de zeki olamazsın derler. Говорят, что нельзя быть красивой и умной одновременно.
Entegre hata ayıklayıcı, hem kaynak-seviyesinde hem de makine-seviyesinde çalışır. Встроенный отладчик может работать как отладчик уровня исходного кода, так и отладчик машинного уровня.
Hem aşağıya indirmenin en hızlı yolu bu. Да и это самый быстрый пусть вниз.
Hem, anneme "Merhaba" diyerek güne başlamam gerektiğiyle ilgili ikna edici tezi ortaya atan sendin. Кстати, ты же так меня убеждал, что мне надо начать день с визита к маме.
Stan'in dediğine göre hem sonucu belirleyen oy ona aitmiş hem de bizim oylarımızı veto edebilirmiş. По словам Стэна, у него не только решающий голос, но и право вето.
Latin ülkelerinde çocuk hem annenin hem babanın soyadını alır. В странах Латинской Америки дети наследуют фамилии обоих родителей.
Hem karanlık hem de birlikte bir şişe şarap içtik. Сейчас темно, плюс мы выпили целую бутылку вина.
Hem sen çocuk istiyor musun Caris? Ты вообще хочешь ребенка, Кэрис?
Hem de daha sular buz gibi değilken ve orkestra çalmıyorken. Нет, даже если вода ледяная, а оркестр играет.
Hem Doları bulmak da kolay değil. Ve gemi de beş gün sonra kalkıyor. Знаешь, долларов - это куча денег, а корабль отходит через дней.
Hem sen, izin aldın mı Tae San'dan, onu sevmek için? К тому же вы не спрашивали разрешения у Тхэ Сана любить его.
Hem kapı kilidi hem de kart okuyucu bozulmamış. Оба дверных замка и считыватель ключ-карт не повреждены.
Hem Xbox 360 hem de Windows PC "deki oyuncular, Microsoft" un Live çevrimiçi hizmetlerinin (Xbox Live ve Games for Windows - Live sürümleriyle Game Room "a erişebilirler. Игроки обеих платформ: Xbox 360 и ПК (Windows) могут играть друг с другом в "Game Room" через сервисы (Xbox Live и Games for Windows - Live).
Aslında sanırım onlar hem varlar, hem de yoklar. Tıpkı bizler gibi. Вообще я думаю они одновременно существуют и нет, прямо как мы.
Şu sıralarda hamile kalmak hem sizin için hem de bebek için oldukça riskli bir durum. В настоящее время беременность - очень опасна, как для вас так и для ребёнка.
Hem ayrıca Karanlık Varlık'ların beynini yakmasını da önler. Да, еще это не даст Темным сжечь твой мозг.
Hem Tanrı'nın bana buyurduğu buysa nasıl yanlış bir şey yapıyor olabiliriz ki? И какой же это грех, если Господь повелевает мне так поступить?
1872'nin başlarında "La Campana" gazetesinin ilk sayısı çıkmış ve Cafiero hem gazetede yazmış hem de basımı için para vermiştir. Когда в начале 1872 года вышел в свет первый выпуск газеты "La Campana", Кафьеро не только был автором статей в ней, но и профинансировал публикацию.
Hem piskoposun hem de televizyon şefinin websitelerinde olumlu yorumların yanı sıra oldukça kötüleyici yorumlar da var. В обоих епископа и ТВ шеф-сайтов - среди всех положительных комментариев, есть некоторые довольно пренебрежительные.
Hem çok önemli bir işini bıraktı bunun için. Плюс, ради свадьбы она оставила важную работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!