Exemples d’usage de "için üzülüyorum" en turc avec traduction en russe

<>
Çünkü Ross için üzülüyorum, biliyor musun? Просто я беспокоюсь за Росса, знаешь?
Neredeyse onun için üzülüyorum. Мне почти жаль его.
Lizzy için üzülüyorum. Bunu hak edecek bir şey yapmadı. Мне жаль Лиззи, она этого ничем не заслужила.
Onun için üzülüyorum, koca çiftlikte yapayalnız. Мне грустно видеть его одного на ферме.
Senin için üzülüyorum, hepsi bu. Сочувствую тебе, вот и всё.
Seni seviyorum ve senin için üzülüyorum. Я люблю тебя и сочувствую тебе.
Homer Simpson için üzülüyorum. Мне жаль Гомера Симпсона!
Aramızdan biri öldüğü için üzülüyorum, ama temelde değişen bir şey yok. Я соболезную потере одного из наших, но ничего существенно не изменилось.
Zavallı sevgilim, senin için üzülüyorum. Бедный, как я тебе сочувствую.
O şeyi attığım için üzülüyorum hepsi o kadar. Обидно только, что я эту штуку выкинул.
Hey çocuklar, Carl için üzülüyorum. Мне кажется, мне жаль Карла.
Bense Alex and Wilson için üzülüyorum. Я расстроилась из-за Алекса и Уилсон.
O zavallı çocuk için üzülüyorum. Мне жаль этого несчастного ребёнка.
Ben at için üzülüyorum. А мне жаль лошади.
Çocukları için üzülüyorum, anlıyor musun? Мне жаль их ребенка, понимаете?
Maggie'yi ilgilendirir. Ben onun için üzülüyorum o kadar. Это дело Мэгги, и мне жаль её.
Aslında senin için değil, Kitty için üzülüyorum. Это не тебя мне жаль, а Китти.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Onlar için şimdiden üzülüyorum. Я уже им сочувствую.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !