Exemplos de uso de "için bir neden" em turco com tradução para o russo

<>
Başka bir kablosuz cihaza gereksinimim olması için bir neden göremiyorum. Не понимаю, зачем мне нужен еще один беспроводной микрофон.
En kısa zamanda bir tam muayene yapacağım. Ve sonrasında hamileliği sonlandırmamak için bir neden göremiyorum. Я бы хотела провести полное обследование как можно скорее и не вижу препятствий в аборте.
Ancak beni düello tiryakilerinin felaketi konumuna koymak için bir neden göremiyorum. Не вижу необходимости ставить мне на вид, гибель заядлых дуэлистов.
Bizi rehin tutman için bir neden yok. Нет никакого смысла держать нас в заложниках.
Nicky'i getirmem için bir neden yoktu. Не вижу смысла приводить сюда Никки.
Onları canlı ele geçirmemen için bir neden daha. Отсюда еще больше причин не брать из живыми.
Yapmamam için bir neden ver. Назову хоть одну стоящую причину.
Bana güvenmen için bir neden yok. У вас нет причин верить мне.
Kocanızın kıskanması için bir neden var mıydı? У вашего мужа были основания для ревности?
Onu bir daha görmeyeceğime göre onu utandırmak için bir neden yok. Поскольку я больше не увижу его, нет смысла позорить его.
Sana güvenmemesi için bir neden var mı? Какие у него причины не доверять тебе?
Birisi sana dürüstlüğümü sorgulamak için bir neden sunmuş. Кто-то дал тебе повод сомневаться в моей искренности?
Bu onu sevmemek için bir neden mi? Это что, причина не любить его?
Onun ihtiyaçlarını gidermek bana yaşamak için bir neden veriyordu. Забота о его потребностях дает мне цель в жизни.
Resmi yemekten uzak durmanız için bir neden daha. Тем больше поводов держаться подальше от торжественного ужина.
Aramamız için bir neden olmaması nedenine ne dersin? Как насчет причины, что нет такой причины?
Başkasını düşünmek için bir neden yok. У нас нет причин считать иначе.
Ortada onu hırpalamak için bir neden olmayacak. Для этого нет причин. Все будет хорошо.
Ama kıskanman için bir neden yok. Но у тебя нет повода ревновать.
Kendimi sadece oyunculukla sınırlamak için bir neden görmüyorum. Я не вижу причин ограничивать себя только актерством.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!