Usage examples of "ihtimali" in Turkish with translation to Russian

<>
Ona Collins'in DNA 'sının bulaşmış olma ihtimali var mıdır? Есть шансы, что на нем еще есть ДНК Коллинза?
Şimdi biz adamlara yaklaşıyoruz ama kendi ülkesindekiler onları çok korkutuyor, işe yarama ihtimali... Но когда мы к ним подходим, свои их так запугивают, что вероятность...
Eliza'nın o gece arabayı almış olma ihtimali var mı öğrenelim. Убедимся, что Элайза могла взять машину в ту ночь.
Birinin bu siteyi intikam aracı olarak kullanma ihtimali olduğunu görmüyor musun? Вы не думаете, что кто-то может использовать сайт ради мести?
Şimdi, bu son davranışına bakacak olursak, sence bunun olabilme ihtimali nedir? Сейчас, учитывая свое недавнее поведение, как вероятно ты думаешь это произойдет?
Kurbanın inşaat alanına gitmiş temelin üzerine düşmüş kendini demirlerden birine saplamış olma ihtimali de var. Возможно, что жертва забрела на строительную площадку, упала на фундамент и поранилась арматурой.
Bu ihtimali daha önce değerlendirmediğim için üzgünüm, Daniel Jackson. Сожалею, что не рассмотрел такую возможность, Дэниел Джексон.
Eğer Chris Garper'ın bize kardeşiyle ilgili söylemediği bir şey varsa sen tekken söyleme ihtimali daha yüksek. Если Крис Гарпер утаил что-то о своём брате, больше шансов, что он скажет наедине.
Squirrel. Birinin buradan tek parça olarak çıkma ihtimali ne kadardır sence? Эй, Белка, каковы у человека шансы выйти отсюда целым?
Oh, evet, o aşağılık pankçının sıtmaya maruz kalma ihtimali uyuşturucuya maruz kalma ihtimalinden daha fazla. Ага, гораздо выше вероятность того, что этот засранец-панк-рокер болен малярией, а не принимал наркотики?
O gece, Hector'u bir kadının ziyaret etmiş olma ihtimali var mı? И, существует ли вероятность что той ночью Гектора могла посетить женщина?
Majesteleri'ne zarar verme ihtimali olan her gazete haberi rutin gereği önce İçişleri Bakanlığı'na danışılır. Любая новость, которая может расстроить Его Величество сначала тщательно проверяется департаментом внутренних дел.
Ne olursa olsun, dikkatli araştırın,, kişinin onunla bağlantılı olma ihtimali var. Ищи как следует, есть шансы, что или человека знают, что произошло.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!