Exemples d’usage de "ikimize de" en turc avec traduction en russe

<>
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
Annenin ikimize de ihtiyacı var. Мы оба нужны твоей маме.
Hayır. Hadi gidelim, ikimize de yapsın. Пойдем и заставим его вколоть нам обоим.
Büyükanne bunu ikimize de aldı! Бабушка купила его нам обоим!
Ama sanırım, her ikimize de ihanet etmiş. Но я думаю, она предала нас обоих.
Rico dostum, bu her ikimize de şok etkisi yapacak. Рико, друг, это будет шоком для нас обоих.
Kız ikimize de yeter. Её хватит нам обоим.
Dinle Katrina, ikimize de çıkış yolu öneriyorum burada. Слушай, Катрина, я пытаюсь помочь нам обоим.
Ve bu ikimize de zarar veriyor. И это причиняет боль нам обоим.
V ikimize de aşık, ama ben Lana'ya aşık değilim. Ви любит нас обоих, но я не люблю Лану.
Bu ikimize de haksızlık aslında. Это несправедливо к нам обоим.
Hayat ikimize de birkaç darbe vurdu. Жизнь нанесла пару ударов нам обоим.
Ama senin hakkında yanılmışım ve bu ikimize de zarar verdi. Но я ошибся в тебе и причинил вред нам обоим.
Eğer Angela'ya bir şey olursa bu sonu ikimize de patlar. Если с ней что-то случится, будет хуже нам обоим.
Ebeveynlerimin ikimize de yetecek kadar sevgisi yoktu, ve hepsini ben aldım, maymun kız da avcunu yaladı. Мои родители могли дать нам столько любви, но я забрала ее всю, а девочке-мартышке не досталось.
Gidip dondurma alayım ikimize de. Я пойду добуду нам мороженого.
Tanrım ikimize de merhamet etsin. Пусть Бог помилует нас обоих.
Ama senin hakkinda yanilmisim ve bu ikimize de zarar verdi. Но я был к тебе несправедлив и навредил нам обоим.
Aşağı yukarı ikimize de itiraf etti. Спенсер, он признался нам обоим.
Zaten ikimize de sırtını dönmüş. Он отвернулся от нас обоих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !