Beispiele für die Verwendung von "istifa ettim" im Türkischen

<>
Daha yeni istifa ettim, Cam. Я только что уволился, Кэм!
Sabah lotodan para kazandım, işlerimden istifa ettim, ve parkta güzel bir piknik yaptım. Я выиграла в лотерею сегодня утром, ушла с работы, съела обед в парке;
Yaklaşık bir saat önce istifa ettim. Подал в отставку где-то час назад.
Bir saat önce, Cook Bölgesi, Başsavcılığı görevimden istifa ettim. Час назад, я подал в отставку с должности окружного прокурора.
Hayır, ben istifa ettim. Нет, я сам ушёл.
Utana sıkıla istifa ettim? Я с позором уволился?
Hayır, beni kovmadı ki! Ben istifa ettim. Нет, он не увольнял меня, я ушла.
Başkent Polis Teşkilatı'ndan istifa ediyorum. Я ухожу из лондонской полиции.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Ve kefaretim olarak bu da istifa ettiğimi söylüyor. А заявление об увольнении говорит о моем раскаянии.
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Hayır, istifa etmeyi kendim istedim. Нет. Нет, я решил уйти.
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Sizi gerçekten kovarsalar, ben de hemen istifa edeceğim. Если вас сместят с должности, я тоже уйду.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Fakat siz ordan istifa etmeli ve birer model olmalısınız. Девчат, вам надо увольняться и идти в модели.
Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak. Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина.
Skinner'a çoktan istifa mektubumu verdim. Я подала заявление об отставке.
O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim. Глупо с моей стороны было возвращать деньги.
Belediyeden de o sırada istifa etmiş. Из офиса уволилась примерно тогда же.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.