Verwendungsbeispiele von "iyilik" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bu yüzden bana bir iyilik yap tatlım, bundan sonra bacaklarını kapalı tut. Тогда сделай мне одолжение, милочка, с этого момента не разводи ноги.
milyon dolarla ne kadar çok iyilik yapılabilir biliyor musun?! Знаете, сколько добра можно совершить, имея два миллиона?
Kaptan, Richard Guthrie'den bir iyilik isteyecek. Капитан собирается попросить Ричарда Гатри об одолжении.
Ve o zaman geldiğinde, iyilik daima yükselecek... И когда придет это время, добро восстанет...
Ben sadece sana ve onlara iyilik etmeye çalışıyorum Remy. Я просто пытаюсь оказать им ответную услугу, Рэми.
Sonja, ölmekte olan bir çocuğa bir iyilik yapma şansın var. Соня, здесь твой шанс сделать что-нибудь доброе для умирающего мальчика.
Baksana sen bana, bana iyilik yapmaya falan kalkma. Знаешь, что? Не надо мне одолжений делать.
Bak, bana bir iyilik yapar mısın, şunların kopyasını odamdaki çekmecemdeki kutuya koyar mısın? Слушай, окажи мне услугу: положи копию этих бумаг в коробку в нижнем ящике.
Bay Espinosa, belki ona ufak bir iyilik yapabilirsiniz diye düşündü. Мистер Эспиноза подумал, может, вы окажите ему маленькую услугу.
Bay Jacques, oğlum aptalca davranıp ona bir iyilik yaptı. Мистер Жак, мой сын по глупости оказал ей услугу.
Bunu zaten biliyorsunuzdur ama o Forbes * kapağı size bir iyilik yapmıyor. Вы уже знаете это, но эта обложка Форбс не поможет вам.
Ama onu geçmeni istiyorum ve senden bir iyilik istiyorum. Но вынуждена пересечь ее и попросить тебя об услуге.
Özgür Dünya'ya bir iyilik yap ve biraz dinlen. Сделайте одолжение странам свободного мира и немного отдохните.
Bu bir iyilik değil Bay Winger. Это не услуга, мистер Уингер.
Ama Bölüm, çoğu insanın bildiğinden daha fazla iyilik yaptı. Но Подразделение сделало больше хорошего, чем люди когда-либо узнают.
Bu kitap insanların aklına iyilik fikrini getiriyor. Эта книга несёт людям идею доброты.
Bana bir iyilik yap ve yeşil takımını giyme olur mu? Сделай одолжение, не надевай, пожалуйста, зелёный костюм.
Ama bana bir iyilik et ayrılırken aşağıdaki kapıcıya haber ver ki kapıyı kilitlesin. - Pekala. Только, будь добра, скажи консьержу, что ты уходишь, и он запрёт дверь.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Onur ve insanlık, mutlak iyilik. Честь и человечность, абсолютное добро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!