Ejemplos de uso de "kaza yapmış" en turco con traducción al ruso

<>
İlk yardım ekibi giderken kaza yapmış. Парамедики попали в аварию по дороге.
Arabasıyla kaza yapmış ve bir uçak hangarının duvarına geçirmiş. Она разбилась на машине, врезавшись в самолетный ангар.
Doğuya gitmiş, ama hakimiyeti kaybedip kaza yapmış. Он ехал на восток, но случилась авария.
araç zincirleme kaza yapmış. Автомобильная авария из машин.
araba zincirleme kaza yapmış, bir terasta çıplak barbekü yapanlar var... Я вижу пробку из автомобилей. барбекю голышом на крыше, и..
Genç bir adam motosikletiyle kaza yapmış ve beyin ölümü gerçekleşmiş. Молодой человек разбился на мотоцикле, его мозг уже мёртв.
Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza. Большая авария на северном шоссе.
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Ne ölümleri hakkında ne de kaza hakkında. Ни о смерти, ни об аварии.
Sen Danny'le bu sabah Halawa'dan ayrıldıktan hemen sonra Duclair bu aramayı yapmış. Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром.
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın arama yapmış. Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца.
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Karının avukatı da yapmış olabilir. Это мог быть её адвокат.
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Jacob sana mı yapmış bunu? Джейкоб сделать это для вас?
Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk. Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия.
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
Hatırlıyorum. Sam, kaza olmamıştı. Сэм, аварии не было.
Ne yapmış bu uykusunda böyle? Чем он во сне занимается?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.