Exemplos de uso de "konuda konuşmak" em turco com tradução para o russo

<>
Ben de sizinle bu konuda konuşmak istiyordum. Я как раз собирался об этом поговорить.
Ama eğer bu konuda konuşmak istemiyorsan, anlarım. Но если не хочешь говорить, я пойму.
Seninle bu konuda konuşmak istiyorduk. Мы хотели с тобой поговорить.
Annem asla bu konuda konuşmak istemedi. Мама не хотела об этом говорить.
Çok ciddi bir konuda konuşmak için bir dakikanızı istiyorum. Я хочу минуту поговорить кое о чем очень важном.
Bu konuda konuşmak istemiyorum. -Eski kız arkadaşınla bu konuyu konuşmak zorundasın. Тогда расскажи об этом бывшей подружке, у которой есть право знать.
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta. Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита.
Gerekli olduğunu düşünüyorsanız, Cyrus ile konuşmak isterim. Я готов поговорить с Сайрусом, если необходимо.
Diğer beş yarışçının bu konuda söyleyeceği bir şey vardır. Остальным пяти гонщикам есть что сказать по этому поводу.
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
SOC. Alex Baker benimle konuşmak istiyor. Алекс Бейкер хочет поговорить со мной.
Ama bu konuda son kararı yarışma sonuçlandıktan sonra vereceğiz. Насчет магазинов, мы все решим после соревнований. Что?
Brick, İncil hakkında konuşmak için biraz erken. Брик, еще слишком рано говорить о библии.
O konuda bir şey bildiğin yok. Вы ничего об этом не знаете.
Oliver konuşmak istedi ama o reddetti. Он хотел поговорить, она отказалась.
Bu konuda seninle sohbet etmeye bayılırdım. Так бы хотела об этом поговорить.
Jimmy ile konuşmak için müsait misiniz? Вам удобно сейчас поговорить с Джимми?
evet millet biz bu konuda şimdi ne yapacaz? Так что теперь мы будем с этим делать?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!