Exemples d’usage de "konunun uzmanı" en turc avec traduction en russe

<>
Bu konunun uzmanı değil... Он не является экспертом...
Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı. Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности.
Kendim bu konunun çaresine bakarım. Я позабочусь об этом сам.
Bu Kalpateşi, kendisi bir aura uzmanı. Это Горячее Сердце, специалист по ауре.
Konunun Jane Foster'la bir alakası yok baba. Дело не в Джейн Фостер, отец.
Bu çağırdığım kuş uzmanı. Пришёл мой птичий эксперт.
Ama benim ilgilendiğim bu konunun kendi hayatınla nasıl ilişkili olduğu. Но мне интересно как эта тема соотносится с вашей жизнью.
Eh, işin uzmanı sensin. Давай, ты же эксперт.
Bunu satışı gerçekleştirmek istediğim için istiyor olmayasınız? Konunun bununla ilgisi yok. То есть дело не в том, что я могу предложить продажу?
Nomar, bu Joe Gonzales, departmandan bir sürüngen uzmanı. Номар, это Джо Гонзалес, специалист отдела по рептилиям.
Konunun acil olduğunu düşündüğüm için geldim. Меня привело к вам неотложное дело.
SEAL ekibinden biri Dolan'ın patlayıcı uzmanı olduğunu söyledi, hem etkisiz hale getirme hem de yerleştirme konusunda. Один из членов команды сказал, что Долан - эксперт по взрывчатке, ее отключению и сборке.
Şu anda konunun rutubet olduğunu sanmıyorum. Думаю, сырость сейчас не главное.
Rafe Gruber, dövüş uzmanı ve keskin nişancı. Рейф Грубер эксперт по ближнему бою и снайпер.
Ancak, Dr Jackson'ın belirttiği gibi, konunun insancıl yönü var. Однако, как заметил доктор Джексон, нужно думать о гуманности.
Mesele şu ki; bize "yersinia pestis" uzmanı lazım. Суть в том, что нам нужен эксперт по чумной палочке.
Şimdi konunun ne olduğunu söylemek ister misiniz? Ну так расскажите, в чём дело.
Siktiğimin Tara'sının uzmanı değilim! Я не сраный эксперт по Таре!
Bunu da bir ilişki uzmanı söylüyor. И это говорит эксперт по отношениям.
Kaçış uzmanı, olağanüstü Peter Burke. Величайший мастер побега, Питер Бёрк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !