Usage examples of "müthiş" in Turkish with translation to Russian

<>
Sevecen, müthiş zeki ama yine de cana yakın Doktor. Прелестный, невероятно умный, но всё же доступный Доктор.
Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans. Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов.
Tavuk bir zamanlar müthiş Fransız düşünür La Rochefoucauld'un dediği gibi... Цыпленок, я уверен, что Ларошфуко великий французский мыслитель...
Ellie müthiş biri, ama hala kafamda sorular var. Элли замечательная, но у меня ещё есть сомнения.
Evet, bana birkaç müthiş tavsiye verdi. Да, он дал мне классный совет.
Cristina, bu müthiş bir ameliyat değil. Кристина, это не очередная крутая операция.
Eric için müthiş bir veda hediyesi aldım. Я придумала лучший прощальный подарок для Эрика.
Evet, Kutsal Babamız, müthiş bir hikâye. Да, Святой Отец, это невероятная история.
Harika bir öğrenci, müthiş bir atlet ve benim kahramanımdı. Он был отличным студентом, потрясающим спортсменом и моим героем.
Bir de Güney Amerika'da bir nehre baraj yapmakla ilgili müthiş bir belgesel var. А еще вышла потрясающая документалка о строительстве плотины на реке в Южной Америке.
Tessa, sana hiç her zaman ki gibi müthiş olduğunu söylemiş miydim? Тесса, я говорил тебе что ты выглядишь потрясающе, как всегда?
Sinir doku nakli ve yanal tatbikatlar müthiş sonuçlar doğuruyor. Пересадка нервной ткани и латеральная демонстрация показали потрясающие результаты.
Kennedy için, Illinois'deki bozgundan bir hafta sonra müthiş bir başarı. Для Кеннеди это потрясающий поворот спустя неделю после унижения в Иллинойсе.
Bu müthiş bir mucize Bay Griffin. Это просто чудо, мистер Гриффин.
Merhaba. Jonathan, müthiş bir akıl hocası olduğunuzdan bahsediyordu. Джонатан рассказывал какой удивительный наставник вы были с ним.
Annesinin ölümünden sonra onu tek başına yetiştirerek müthiş bir iş başardın. Ты хорошо справился, воспитывая его сам, после ее смерти.
Şansımızın müthiş bir şekilde yaver gitmiş olma ihtimali var mı sence? Думаешь, есть шанс, что нам только что невероятно повезло?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!