Verwendungsbeispiele von "mi yapacaksın" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kedi gibi mi yapacaksın? Хочешь сделать как кошка?
Bana gaylik mi yapacaksın? Ты хочешь меня повеселить?
Üçlü seksi mecburi mi yapacaksın? Который сделает секс втроем обязательным?
Samantha Calder'ın kalp-karaciğer naklini sen mi yapacaksın? Делаешь пересадку сердца и печени Саманте Кэлдер?
Ne yani, sen de gidip deneklerine gizlice deney mi yapacaksın? Так ты тоже собираешься надевать мешок на голову объектам своих исследований?
Şekerleme mi yapacaksın tatlım? Хочешь вздремнуть, милая?
İşini mi yapacaksın yani? И делать свою работу?
Serumu bana verip Lucien'ın dengi mi yapacaksın? Выпить эликсир, стать таким как Люсьен?
Bana sürpriz mi yapacaksın? Планируешь удивить меня чем-то?
Cidden bütün konuşmayı yeniden mi yapacaksın? Ты серьёзно собрался зачитывать всю речь?
Ve biraz da bisküvi. Kahvaltıyı sen mi yapacaksın, o mu? Ты что ли будешь есть завтрак, или все же он?
Naziler yapamadı, sen mi yapacaksın? Фашисты не смогли, ты сможешь?
Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın? А что будешь делать ты, когда все закончится?
Bu işi istiyorsan, bir istisna yapacaksın. Если нужна эта работа, сделаешь исключение.
O zaman Lola'nın çocuğuyla ilgili ne yapacaksın? И что ты сделаешь для ребенка Лолы?
Bu haftasonu ne yapacaksın? Что делаешь в выходные?
Her şey sona erdiğinde ne yapacaksın? Что сделаешь, когда всё закончится?
O zaman ne söylüyorsam yapacaksın. Тогда делай, что говорю.
Ne yapacaksın, casus büyüsü mü kullanacaksın? Что ты сделаешь, используешь шпионскую магию?
O şeytanla anlaşma mı yapacaksın? Собираешься заключить сделку с дьяволом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!