Exemples d’usage de "okudum" en turc avec traduction en russe

<>
Ben de sarı şeritin altından geçtim. Yazılan yazıları okudum. Я пересекал границу желтой ленты, читал между строк.
Çünkü gazeteleri okudum ve açıkçası hafta sonuna sağ çıkacağını düşünmüyorum. Я читаю газеты и думаю, ты неделю не протянешь.
Bu arada, mükemmel rehber kitabını okudum. Кстати, я прочитал твой превосходный путеводитель.
Evet, ama koleji San Jose'de okudum. Да, но учился в Сан Хосе.
Ben edebiyat okudum da, bazen böyle eski hikayelere dalıp gidiyorum. Знаете, я изучала классику, поэтому иногда увлекаюсь старыми историями.
Tüm dosyaları teker teker okudum, takımımın sahip olduğu her detayı gözlemledim. Я изучил каждый файл, каждую деталь, которую нашла моя команда.
O kadar çok okudum ki kelimeler artık kafamda kendiliğinden beliriyor ve sanki bir pencerenin açılması gibi. Я перечитывала её столько раз что слова просто возникают в моей голове как будто окно открывается.
Evet, biliyorum, ama kayıtları okudum ve sol kulağının arkasındaki ize dair bir bulgu yok. Знаю, но я прочел все записи, и там не упоминается шрам за левым ухом.
Bugün "The Spectator" ki hikayeni okudum ve bayıldım. Я прочитала твою статью в Spectator сегодня и мне понравилось.
Uh, Sanırım gittiğin bir yerlerde okudum, ama söyledin mi hatırlamıyorum. Кажется, я где-то об этом читала, но ты не рассказывал.
Dün gece "Sıcak Dalgası" nı okudum biliyor musun? Знаешь, я прочла "Никки Жара" прошлой ночью.
Maya takvimi ve dünyanın sonu ile ilgili olan çalışmasını okudum. Я читал его книгу о календаре Майя и конце света.
Kaptan Sheridan, son tutuklama hakkında yazdığın raporu şimdi okudum. Капитан Шеридан, только что читал рапорт о недавнем аресте.
"Genel emir" den okudum, "genel istek" den değil. Я читаю "генеральный приказ", а не "генеральную просьбу".
Evet, internetten nasıl bomba yapılacağına dair şeyler okudum. Да, прочитал в интернете, как делать бомбы.
Cal Tech'te yıl okudum ve bu duyduğum en iyi fizik açıklamasıydı. Я года учился в Калтехе. Но не слышал объяснения лучше этого.
Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum. Я читал в газете историю про колье вашей дочери.
Ben sadece ilk sayfayı ve son sayfayı okudum. Я читаю только первые страниц и еще последнюю.
Bir adamın haberini okudum, buradaki metroya biniyor ve ölüyor. Читал о парне, который сел в метро и умер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !