Ejemplos de uso de "olmak zorunda" en turco con traducción al ruso

<>
Öyle olmak zorunda değiller ben de öyle olmayacağım. Не обязательно, и я такой не буду.
Ne yani, İtalyan'ım diye adım Gina mı olmak zorunda? Что, раз я итальянка, то меня зовут Джина?
Çalışma ilişkimiz tam anlamıyla profesyonelce olmak zorunda. Наши рабочие отношения должны быть исключительно профессиональными.
Neden günah olmak zorunda ki? Почему это должно быть грехом?
Neden hep kumlu olmak zorunda ki? И почему мне всегда попадаются песчаные?
Bu yüzden biri burada kalıp gemiye göz kulak olmak zorunda. Значит, кто-то должен остаться, чтобы следить за кораблём.
Şimdi hepsi varsayımsal olmak zorunda. Отныне всё это будет гипотетически.
Neden tesadüfen olmak zorunda ki? Почему это должно быть случайно?
Fakat niye hep senin suçun olmak zorunda? Но почему это должна быть вашей виной?
Bir şey olmak zorunda. Neyle karşı karşıya olduğumuza dair bir ipucu gibi. Там должно быть что-то, что подскажет, с чем мы столкнулись.
Bu şehir duvarla çevrilmiş olabilir ama bir hapishane olmak zorunda değil. Город может быть окружен стеной, но не должен быть тюрьмой.
Cüce olmak zorunda fala değil. Это не должен быть карлик.
Bu tamamen resmi olmak zorunda ve tamamen idrarlı. Это противоречит правилам. Так что будет анализ мочи.
Bob'un söylediği her şey doğru olmak zorunda değil. Не всё, что говорит Боб - правда.
Görüşme bugün olmak zorunda. Встреча должна произойти сегодня.
Neden amına koduğumunun bir problem olmak zorunda? Почему из этого надо устраивать гребаную проблему?
Kağıt olmak zorunda değil. Нам необязательно продавать бумагу.
Buluşma çalışma saatleri sırasında olmak zorunda. Встреча должна происходить в рабочее время.
Marnie, aramızdaki ilişki böyle tuhaf olmak zorunda değil. Знаешь, Марни, нам необязательно стесняться друг друга.
Hisar bu alan içinde olmak zorunda. Цитадель должна находиться в этой зоне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.