Usage examples of "olmasını umuyordum" in Turkish with translation to Russian

<>
Of ya, şömineye Yakın bir yerden olmasını umuyordum. Боже, я надеялся на что-нибудь рядом с камином.
Tüm bunların bir rüya olmasını umuyordum. Надеялся что всё это мне приснилось.
Dil konusunda üstünlüğümün olmasını umuyordum. Я надеялась на языковой барьер.
Galiba onun yalan söylüyor olmasını umuyordum. Böylece biz de Angelo'nun ona rüşvet verdiğini ortaya çıkarabilecektik. Я надеялась, что она врёт, и мы выясним, что Анджело подкупил ее.
Hız değişimi olmasını umuyordum ama bu karartmanın, aklımdan geçenle alası yoktu. Я надеялся сменить темп, но не имел в виду отключение энергии.
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Ben de bir lakabım olmasını isterdim be oğlum. Ух ты, я бы хотел иметь прозвище.
Bana yardım edebileceğini umuyordum. Может, вы поможете.
Sadece farklı birşeyin olmasını bekliyordum, herhangi birşeyin. Я просто хотел чего-то другого, чего угодно.
Evet, yani gerçek bir gece eğlencesi umuyordum. Жаль, я надеялась на полный ночной отрыв.
Neydi öyleyse, ne olmasını istemiştin? Тогда что же ты хотела сделать?
Doğrusunu söylemek gerekirse Lloyd'u bir süreliğine hastaneden kaçırabilirim diye umuyordum. Честно говоря, я надеялся выдернуть Ллойда из больницы ненадолго...
Daha hasarlı olmasını beklerdim. надеющиеся видеть больше повреждения..
Ve o konuya gelmişken seninle şartları konuşmayı umuyordum. я думала что мы сможем обсудить все условия?
Çok fazla buhar vardı. Daha az buhar olmasını istediğimden değil tabii. Не то, чтоб я предпочел, чтоб было меньше пара...
Çünkü gerçekten de Walden'ı görmeyi umuyordum. А я так надеялась увидеть Уолдена.
Bunun olmasını istemediniz, öyle değil mi? вы не хотели, чтобы это произошло?
Dört, beş röportaj yapmayı umuyordum. Я надеялась взять интервью у трёх-четырёх.
Çünkü onun birinci ligde orta saha oyuncumuz olmasını bekliyoruz. Мы надеемся, что он станет нашим основным принимающим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!