Verwendungsbeispiele von "onlar salata sosu" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Brick, onlar salata sosu. Брик, это салатные заправки.
Hayır, sadece salata yeterli. Нет, салата будет достаточно.
Kırmızı sosu inek kanı olabilir mi acaba? Вы можете смешать соус с говяжьей кровью?
Çok sevimli, komik, hayat doluydular. En güzel hediyeleri hep onlar getirirdi. Они были любящие, весёлые, жизнерадостные, и всегда дарили лучшие подарки.
Torres'le güzel bir karışık salata paylaşacağız. Мы с Торрес разделим лесбийский салатик.
Bir de nasıl oluyor da yüzünde hâlâ bufalo sosu kalıyor? И почему у тебя все еще соус буффало на лице?
Onlar sadece geçerken uğruyorlar. А они просто проездом.
Salata yapmama yardım etsene. Поможешь мне приготовить салат?
Mayonezli balık sosu ve bir tutam fesleğen. Рыбный соус с майонезом и капелькой базилика.
Onlar uluslar arası büyük bir organizasyonun parçaları. Они были частью более крупной международной организации.
Salata istemediğine emin misin? Точно не хочешь салата?
Soya sosu, lütfen. Соевый соус, пожалуйста.
Onlar altı üstü kemirgen. А они просто грызуны.
Onların tadı salata sosumla hiç uyuşmuyor. Они плохо сочетаются с моим салатом.
Şu anda marinara sosu dışında bir şey yok. У меня сейчас нет ничего кроме томатного пюре.
Biz onlar için geliyoruz. Мы придем за ними.
Bu salata bir harika Jennifer. Салат такой замечательный, Дженнифер.
Evet, hindi ve kızılcık sosu. Да, индейку с клюквенным соусом.
Ve numaralar - onlar sana saatin kaç olduğunu bile anlatamaz. Номера? Да они не могут даже сказать сколько время.
Salata senin için yararlı. Салат тебе на пользу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!