Exemplos de uso de "para ödedim" em turco com tradução para o russo

<>
Bir köşe yazarına para ödedim. Onun hakkında güzel bir hikaye yazdı. Сделал ее первый концерт, заплатил одному газетчику за рекламную статью.
Gordon Fenwick'in öldürülmesi için para ödedim. Это я заказал убийство Гордона Фенвика.
Maymun için iki saatlik para ödedim ben. Я заплатила за два часа с обезьяной.
Benim erkek arkadaşımmış gibi rol yapması için ona para ödedim. Я ему платила, чтобы он играл роль моего друга.
Rahatla, evlat. Bunu görmek için çok para ödedim. Спокойно мальчик, я заплатил большие деньги за спектакль.
Ben uyuşturucuya para ödedim. Я заплатила за наркотики.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Bir kılavuza beni geri getirmesi için milyon dolar ödedim. Я заплатил пастырю миллион $, Чтоб возвратил меня.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Hayır hayır, ben üç hap parası ödedim.. Не, не, я заплатил за пилюли.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Daha yeni bin dolar ödedim. Но я заплатил им штук.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Biraz ödedim, geri kalanını da ödeyebildiğim zaman ödeyeceğim. Я отдал ему часть суммы и скоро принесу остальное.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Durmalarına yetecek olandan fazlasını ödedim onlara! Ведь я заплатил им с лихвой.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Kıştepesi için de demir bedeli ödedim. Я заплатил железную цену за Винтерфелл.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Bütün seneyi peşin ödedim. Я заплатил за год.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!