Verwendungsbeispiele von "rahatsız ediyor" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Oğlunu mutsuz görmek seni rahatsız ediyor. Вам очень тяжело видеть его несчастным.
Birinin sana zarar verdiğini düşünmek bile beni rahatsız ediyor. Я не мог подумать, что тебе кто-то навредит.
Onu rahatsız ediyor olmalı ve kanıyordu. Она его явно беспокоит и кровоточит.
Sadece dinler beni rahatsız ediyor. Просто меня напрягают сами религии.
Koğuşa geliyor, görevlileri rahatsız ediyor, suçlamalar yapıyordu. Приходила в палату, беспокоила персонал, выдвигала обвинения.
Sesin, beni de rahatsız ediyor. Твой голос и мне не нравится.
Şunlar beni rahatsız ediyor. Эти штуки мне мешают!
Metotlarınız beni rahatsız ediyor, Constance. Ваши методы меня беспокоят, Констанс.
Vicdanım beni bu yüzden rahatsız ediyor. Через неё, меня мучает совесть.
Güneş ışığı rahatsız ediyor mu? Его раздражает солнечный свет.?
Bir süredir birşey beni rahatsız ediyor. Кое-что беспокоит меня в последнее время.
Bazı konukları rahatsız ediyor. Он смущает других гостей.
O Porto Rikolu sokak çetesi seni eve giderken rahatsız ediyor mu? Та пуэрториканская банда к тебе не пристаёт по дороге из школы?
Işık onu rahatsız ediyor. Свет ему режет глаза.
Boynun hala rahatsız ediyor mu? Шея все еще тебя беспокоит?
Bekar annelerin seksi olması mı rahatsız ediyor seni? У тебя проблемы с проявлением сексуальности одинокими мамочками?
Bir erkeğin senden hoşlandığını bilmek seni neden rahatsız ediyor ki? Почему тебя волновало то, что мужчину влечёт к тебе?
Ah, belirsizlik beni rahatsız ediyor. В состоянии неопределённости мне как-то неспокойно.
Ne yaparsak yapalım, polisler sürekli bizi rahatsız ediyor! Копы преследуют нас, что бы мы не делали!
Hanımefendi, bana bu kadar yaklaşmanız, rahatsız ediyor. Леди, мне неудобно находиться с вами так близко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!