Exemplos de uso de "sebep yok" em turco com tradução para o russo

<>
Efendim, bizden korkmanız için hiçbir sebep yok. Ну, сэр, вам нас нечего бояться.
Bu manyağın duracağını düşünmek için de bir sebep yok. И нет повода думать, что маньяк собирается остановиться.
İtirafın samimiyetine dair kuşku duymam için hiçbir sebep yok. У меня нет причин сомневаться в искренности его исповеди.
Hapis sisteminin çökmesine neden olacak hiçbir sebep yok. Нет причин, чтобы система сдерживания дала сбой.
Beraber olmamamız için hiçbir sebep yok. Нет причин для нас быть порознь.
Senin gerçeğini kabullenmem için bir sebep yok. Я не вижу причин принимать твою правду.
Korkman için sebep yok Kubo. Тебе нечего бояться, Кубо.
Bundan vazgeçmek için hiçbir sebep yok. И нет никакой причины их бросать.
Arthur geçen sefer beni tanımadı, bu sefer tanıması için de bir sebep yok. В прошлый раз Артур меня не узнал, и в этот раз не должен.
Birlikte olmamanız için hiçbir sebep yok Stefan. У этой женщины нет недостатков, Стэфан.
Neal'ın bunu benden saklaması için hiçbir sebep yok. У Нила нет причин скрывать это от меня.
Eğer ölmüşse ağlamak için bir sebep yok demektir. Даже если он умер, нет причин рыдать.
Her zaman birbirimizi görmememiz için bir sebep yok. Нет причин, почему бы нам не видеться.
Seni temin ederim, korkup kaçmak için bir sebep yok. Я вам говорю, что нет причин убегать в страхе.
Düşman olmamız için ortada bir sebep yok. Для нас нет никакой причины быть противниками.
Hızını yavaşlatmak için bir sebep yok. Нет причин, чтобы замедлять Вас.
Kurbanlar ya da lokantadaki biri arasında bağlantı olmadığı sürece elimizde sebep yok. Никакой связи между жертвами или кем-то из ресторана. У нас нет мотива.
Savunma Gizli Servisi'nin Dawson'ın ölmesini istediğine inanmamız için bir sebep yok. У нас нет причин считать, что ССЗ хотела смерти Доусона.
Benim de aynısını yapmamam için bir sebep yok. Почему я не могу сделать то же самое.
Denemeye değer, ancak ortada buradaki aramamızı durduracak bir sebep yok. Стоит попробовать, но нам пока нет смысла прекращать поиски здесь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!