Exemples d'utilisation de "sorup duruyorum" en turc

<>
Öylece kendime sorup duruyorum. Я продолжаю спрашивать себя...
Saçma saçma şeyler sorup durma. Почему ты задаёшь дурацкие вопросы?
Böyle mi duruyorum aslında? Я действительно так выгляжу?
Şu soruyu sorup durma artık. Пожалуйста, прекрати задавать вопросы.
Ben aklı başında bir vatandaş gibi duruyorum ama o lezbiyen sokak orospusu gibi. Я выгляжу, как приличный гражданин, а она - как уличная лесби-проститутка.
Sonra bu iki adam şehir dışından gelip sorup soruşturuyorlar. А тут эти два парня неместные, задают вопросы.
Ayakta duruyorum, şu şekilde. Я стою, вот так.
Ne sorup söyleyeceğini bilmek zor. Боюсь что-то говорить или спрашивать.
Ben de insanlara söyleyip duruyorum. Я так всем и говорю.
Leroy, ajanın neden bana soru sorup duruyor? Лерой, что с вопросами от твоего агента?
Bunu söyleyip duruyorum ben de. Я то же самое говорю.
Onlarla ilgili soru sorup durma artık. Перестань задавать мне вопросы о них.
Ama hala onu görüp duruyorum. Но я продолжаю видеть его.
Beni kimin aradığını sorup duruyordun. Ты спрашивала, кто звонил.
Yüce Tanrım. Bu aralar ben de bu cümleyi söyleyip duruyorum. Знаешь, я тоже говорю эту фразу, очень часто.
Vay be, kendin sorup kendin cevaplıyorsun. Ну, в данном вопросе много аспектов...
Ben şu an dışarıda duruyorum. Я как раз стою снаружи.
Sürekli kendime, "Wells neden sandalyeye bağlıymış gibi davrandı?" diye sorup durdum. Я постоянно задаюсь вопросом, зачем Уэллс делал вид, что ему нужна инвалидная коляска?
Ve sürekli düşünüp duruyorum, belki farklı bir şey söyleseydim. И продолжаю раздумывать, что я мог сказать что-то другое.
Millet bana sorup duruyor-- Hem de bir sürü kişi. Люди спрашивают меня об этом - многие людей. Кто?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !