Verwendungsbeispiele von "suçun değildi" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tatlım, bu senin suçun değildi. Дорогая, это не твоя вина.
Geçmişte ne olmuş olursa olsun, bu senin suçun değildi! и то что произошло тогда, не было твоей виной!
Sen bir şey yapmadın, senin suçun değildi. Ты ничего не сделал. Это не твоя вина.
Senin suçun değildi. Bir erkek çocuğunun yaşamında ona adam olmasını öğretecek birine ihtiyacı vardır, ondan. Просто мальчику нужен мужчина в его жизни, чтобы учить его, что значит быть мужчиной.
Doktor bu senin suçun değildi. Доктор, вы не виноваты.
Lydia, bu senin suçun değildi. Лидия, это не твоя вина.
Senin suçun değildi, Poirot. Пуаро, вы не виноваты.
Senin suçun değildi, merak etme. Это не Ваша вина, поверьте.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Bu senin suçun değil, Javi. Ты ни при чём, Хави.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Ama biraz dürüstsen senin de suçun olduğunu kabul edersin. Но признайся, частично ты сама в этом виновата.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
O biliyor, ve bu senin suçun. Она знает - и это твоя вина.
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Bu senin suçun değil, baba. Эта не твоя вина, пап.
Bu bir çıkma değildi. Это не было свидание.
Bu senin suçun değil, Emily. Это не твоя вина, Эмили.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!