Verwendungsbeispiele von "tanışmış mıydık" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Yüzün yabancı değil, tanışmış mıydık? Мне твое лицо знакомо. Мы встречались?
Daha önce tanışmış mıydık Annie? Мы встречались раньше, Энни?
Robin, annenizle böyle tanışmış işte. Вот так Робин встретила вашу маму.
Bunu daha önce yapmamış mıydık zaten? Разве мы этого уже не сделали?
Jared, Carrie Bradshaw ile tanışmış mıydın? Джаред, ты знаком с Кэрри Брэдшоу?
Yemek için buluşmayacak mıydık? Разве мы не договаривались?
Oliver ile orada tanışmış. Там она встретила Оливера.
Archie, bir anlaşma yapmamış mıydık? Арчи, мы разве не договорились?
Joan'la ne zaman tanışmış? Когда он встретил Джоан?
Bunun için bir kart yapmış mıydık? Разве мы делаем карту для них?
Çok yemek var, hem Rahip Tim'le tanışmış olursun. Еды хватит, и можете познакомиться с пастором Тимом.
Fakat, bunun sadece aile arasında bir düğün olmasında karar kılmamış mıydık? Но разве мы не договаривались, что свадьба пройдет в узком кругу?
Onunla daha önce tanışmış mıydım? Я с ним раньше встречалась?
Daha önceden karşılaşmış mıydık? Разве мы встречались раньше?
Orada bir kadınla tanışmış, sonrası bir kızları olmuş ve daha sonra da onun için annemi terk etti. Он встретил там женщину, и у них родилась дочь, но отец оставил её ради моей матери.
Bir kızla tanışmış, Veronica Atkins. Он встретил девушку, Веронику Аткинс.
Ken ile tanışmış mıydın? Ты знаком с Кеном?
Bakın, benle alakasız bir şekilde tanışmış olsanız kesin arkadaş olurdunuz. Anladınız mı beni? Знаете, если бы вы не так познакомились, вы бы стали хорошими друзьями.
Nathalie ile tanışmış mıydın? Вы встречались с Натали?
Seninle tanışmış olmak ne acı. Жаль, что мы встретились.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!